Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proceed With Caution
Fahre mit Vorsicht fort
Girl
you
know
what
your
doin'
Mädchen,
du
weißt,
was
du
tust
Look
what
you're
doin'
to
me
Schau,
was
du
mit
mir
machst
Baby
how
you're
movin'
could
make
a
fool
out
of
me
Baby,
wie
du
dich
bewegst,
könnte
mich
zum
Narren
halten
Tattoo
and
a
fake
blonde
she
don't
wait
in
line
she
dont
waste
time
Tattoo
und
eine
falsche
Blondine,
sie
steht
nicht
Schlange,
sie
verschwendet
keine
Zeit
Friends
told
me
you
were
bad
news
but
i'm
down
bad
for
the
waistline
Freunde
sagten,
du
bist
schlecht,
doch
ich
bin
verrückt
nach
dieser
Taille
Straight
out
of
a
magazine
covered
in
Tiffany
Direkt
aus
einem
Magazin,
bedeckt
mit
Tiffany
Diamonds
and
luxury
Diamanten
und
Luxus
I'll
give
you
all
you
need
Ich
geb
dir
alles,
was
du
brauchst
Ready
to
risk
it
all
Bereit,
alles
zu
riskieren
I
don't
wanna
take
the
wrong
approach
and
make
assumptions
Ich
will
nicht
falsch
liegen
und
voreilige
Schlüsse
ziehen
You're
the
type
of
girl
that
shouldn't
come
without
a
warning
Du
bist
der
Typ
Mädchen,
der
eine
Warnung
verdient
Baby
your
look
so
beautiful
you
got
me
talking
nonsense
Baby,
du
siehst
so
schön
aus,
ich
rede
nur
noch
Unsinn
Let
you
ruin
all
of
me
i
won't
proceed
with
caution
Lass
mich
komplett
untergehen,
ich
werde
nicht
vorsichtig
sein
Proceed
with
caution
Fahre
mit
Vorsicht
fort
Proceed
with
caution
Fahre
mit
Vorsicht
fort
Do
your
worst
to
me
Tu
dein
Schlimmstes
mit
mir
Lose
my
sanity
Nimm
mir
den
Verstand
Proceed
with
caution
Fahre
mit
Vorsicht
fort
Proceed
with
caution
Fahre
mit
Vorsicht
fort
Ruin
all
of
me
Lass
mich
komplett
untergehen
I
won't
proceed
with
caution
Ich
werde
nicht
vorsichtig
sein
All
these
girls
in
the
club
go
crazy
i
don't
want
none
of
that
Alle
Mädchen
hier
machen
verrückt,
doch
die
will
ich
nicht
Baby
let's
call
a
cab
Baby,
lass
uns
ein
Taxi
nehmen
They
say
you're
boujee
fool
me
baby
okay
i'll
call
you
an
uber
black
Sie
sagen,
du
bist
hochnäsig,
okay,
ich
bestell
ein
Uber
Black
I'll
treat
you
good
if
you're
good
with
that
Ich
behandle
dich
gut,
wenn
du
damit
einverstanden
bist
Let's
go
for
a
ride
Lass
uns
eine
Runde
drehen
You
can
ride
it
while
i
drive
it
Du
kannst
reiten,
während
ich
fahre
Straight
out
of
a
magazine
covered
in
Tiffany
Direkt
aus
einem
Magazin,
bedeckt
mit
Tiffany
Diamonds
and
luxury
Diamanten
und
Luxus
I'll
give
you
all
you
need
Ich
geb
dir
alles,
was
du
brauchst
Ready
to
risk
it
all
Bereit,
alles
zu
riskieren
I
don't
wanna
take
the
wrong
approach
and
make
assumptions
Ich
will
nicht
falsch
liegen
und
voreilige
Schlüsse
ziehen
You're
the
type
of
girl
that
shouldn't
come
without
a
warning
Du
bist
der
Typ
Mädchen,
der
eine
Warnung
verdient
Baby
your
look
so
beautiful
you
got
me
talking
nonsense
Baby,
du
siehst
so
schön
aus,
ich
rede
nur
noch
Unsinn
Let
you
ruin
all
of
me
i
won't
proceed
with
caution
Lass
mich
komplett
untergehen,
ich
werde
nicht
vorsichtig
sein
Proceed
with
caution
Fahre
mit
Vorsicht
fort
Proceed
with
caution
Fahre
mit
Vorsicht
fort
Do
your
worst
to
me
Tu
dein
Schlimmstes
mit
mir
Lose
my
sanity
Nimm
mir
den
Verstand
Proceed
with
caution
Fahre
mit
Vorsicht
fort
Proceed
with
caution
Fahre
mit
Vorsicht
fort
Ruin
all
of
me
Lass
mich
komplett
untergehen
Ruin
all
of
me
Lass
mich
komplett
untergehen
I
won't
proceed
with
caution
Ich
werde
nicht
vorsichtig
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olivia Knox, Ariana Wong, Ethan Ford
Album
2001
date of release
27-06-2025
Attention! Feel free to leave feedback.