Foreign Beggars feat. Dr. Syntax - Reach Out - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Foreign Beggars feat. Dr. Syntax - Reach Out




Reach Out
Протяни руку
Whats up mama
Здорово, мам.
We havent spoken but you know I love ya
Мы давно не разговаривали, но ты знаешь, что я люблю тебя.
Dont get offended cause I haven't dialed your phone number
Не обижайся, что я не звонил.
You know my livin's kinda hectic and it's no wonder
Знаешь, моя жизнь довольно беспокойная, и это не удивительно.
You my role model thats why I'm catchin no slumber
Ты мой пример для подражания, поэтому я не сплю.
You showed a brother what it takes get to living great
Ты показала мне, как нужно жить по-настоящему.
And though I make mistakes its only fate
И хотя я делаю ошибки, это всего лишь судьба.
Dont let it shake your faith
Не позволяй этому поколебать твою веру.
I'm on the paper chase rulings embrace
Я гонюсь за деньгами, принимаю решения.
And its a struggle but I promise all your efforts wont be laid to waste
И это борьба, но я обещаю, все твои усилия не будут потрачены впустую.
Remember when you asked me if I sold my drum kit
Помнишь, ты спрашивала меня, продал ли я свою ударную установку?
Sorry I lied, you were right I was on some dumb shit
Извини, что солгал, ты была права, я творил какую-то глупость.
Inside I knew youd be hurt
Внутри я знал, что тебе будет больно,
Knowing I sold off the friuts of your work
Зная, что я продал плоды твоего труда,
When you were sweating blood and proving your worth
Когда ты проливала кровь и доказывала свою ценность.
But since then we come a long way me and Kay
Но с тех пор мы прошли долгий путь, я и Кей.
And if we dont speak for days
И если мы не разговариваем днями,
(Dont you worry)
(Не волнуйся)
I got you future in my mind when I'm rhyming
Я держу твое будущее в голове, когда читаю рэп.
And anytime you need me
И в любое время, когда я тебе понадоблюсь,
(I'll be there and)
буду рядом и)
(Reach out for me)
(Протяни ко мне руку)
(Dont you worry)
(Не волнуйся)
(Reach out for me)
(Протяни ко мне руку)
(I'll be there and)
буду рядом и)
(Reach out for me)
(Протяни ко мне руку)
(Dont you worry)
(Не волнуйся)
(Reach out for me)
(Протяни ко мне руку)
(I'll be there and)
буду рядом и)
Hey whats up man, it's been a while still
Привет, чувак, давно не виделись.
Been meaning to get in touch and let you know just how I feel
Все собирался связаться и рассказать тебе, как у меня дела.
I saw your bro a couple weeks ago hes doing fine
Видел твоего брата пару недель назад, у него все хорошо.
Everythings jiggy on the ends man its real nice
Все отлично в нашем районе, чувак, все классно.
Things have changed just a little since you went away
Кое-что изменилось с тех пор, как ты уехал,
But everyones the same blud, it's just a different day
Но все те же, братан, просто другой день.
I feel away but deep inside I know its all good
Я чувствую себя отстраненно, но в глубине души знаю, что все хорошо.
You taught me things about this life that no college could
Ты научил меня тому, чему не мог научить ни один колледж.
I remember ninety four was when we first met
Помню, мы познакомились в девяносто четвертом.
You used to cotch a parking shop and
Ты обычно парковался в магазине и
Laugh at cocks next to peeps centre
Смеялся над петухами рядом с Пипс Центр.
Ninety five and dont ya remember blazing it beside the sea
Девяносто пятый, и помнишь, как мы курили у моря?
Ninety six was when you got me listening to Hyper-D
В девяносто шестом ты подсадил меня на Hyper-D.
It's kida wierd that I cant call you up or hear your voice
Странно, что я не могу тебе позвонить или услышать твой голос.
But Ima keep you in my heart for life
Но я буду хранить тебя в своем сердце всю жизнь.
(Dont you worry)
(Не волнуйся)
No matter what you were always happy never sad love
Несмотря ни на что, ты всегда был счастлив, никогда не грустил, люблю.
Cause you like the older brother that I never had
Потому что ты как старший брат, которого у меня никогда не было.
(Reach out for me)
(Протяни ко мне руку)
(Dont you worry)
(Не волнуйся)
(Reach out for me)
(Протяни ко мне руку)
(I'll be there and)
буду рядом и)
(Reach out for me)
(Протяни ко мне руку)
(Dont you worry)
(Не волнуйся)
(Reach out for me)
(Протяни ко мне руку)
(I'll be there and)
буду рядом и)
Its about time I got this first penned
Давно пора мне это написать.
And by the time you hear this you'll've turned ten
К тому времени, как ты это услышишь, тебе исполнится десять.
And thats big cause your not in single figures anymore
И это круто, потому что ты больше не в пределах одного десятка.
And to me it seems like a week ago you were four
А мне кажется, что всего неделю назад тебе было четыре.
When you first came to England you didn't even know me
Когда ты впервые приехала в Англию, ты меня даже не знала.
You'd look at me all worried like you didnt trust me totally but
Ты смотрела на меня с беспокойством, как будто не совсем доверяла мне, но
Soon you'd look at me for love and support
Вскоре ты стала искать у меня любви и поддержки.
Thats a responsibility I'd never known about before
Это ответственность, о которой я раньше не знал.
I remember when you crawled way before you could walk
Я помню, как ты ползала, задолго до того, как научилась ходить.
Now you sound so grown up when I call and we talk
Теперь ты говоришь так по-взрослому, когда я звоню, и мы разговариваем.
I feel like there's gotta be some advice you should know
Мне кажется, что я должен дать тебе какой-то совет,
But in honesty you'll probably be fine on your own
Но, честно говоря, ты, наверное, и сама справишься.
Such a smart girl, thinking with a mind of your own
Такая умная девочка, думаешь своей головой.
And I'm sorry I've been gone all this time while you've grown but
И прости, что меня не было все это время, пока ты росла, но
Never forget you've got your mum to look up to
Никогда не забывай, что у тебя есть мама, на которую можно равняться.
And elsewhere, two proud uncles that love you
И еще два гордых дяди, которые тебя любят.
(Reach out for me)
(Протяни ко мне руку)
(Dont you worry)
(Не волнуйся)
(Reach out for me)
(Протяни ко мне руку)
(I'll be there and)
буду рядом и)
(Reach out for me)
(Протяни ко мне руку)
(Dont you worry)
(Не волнуйся)
(Reach out for me)
(Протяни ко мне руку)
(I'll be there and)
буду рядом и)






Attention! Feel free to leave feedback.