Lyrics and translation Foreign Beggars feat. Dr. Syntax - Reach Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whats
up
mama
Здорово,
мам.
We
havent
spoken
but
you
know
I
love
ya
Мы
давно
не
разговаривали,
но
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Dont
get
offended
cause
I
haven't
dialed
your
phone
number
Не
обижайся,
что
я
не
звонил.
You
know
my
livin's
kinda
hectic
and
it's
no
wonder
Знаешь,
моя
жизнь
довольно
беспокойная,
и
это
не
удивительно.
You
my
role
model
thats
why
I'm
catchin
no
slumber
Ты
мой
пример
для
подражания,
поэтому
я
не
сплю.
You
showed
a
brother
what
it
takes
get
to
living
great
Ты
показала
мне,
как
нужно
жить
по-настоящему.
And
though
I
make
mistakes
its
only
fate
И
хотя
я
делаю
ошибки,
это
всего
лишь
судьба.
Dont
let
it
shake
your
faith
Не
позволяй
этому
поколебать
твою
веру.
I'm
on
the
paper
chase
rulings
embrace
Я
гонюсь
за
деньгами,
принимаю
решения.
And
its
a
struggle
but
I
promise
all
your
efforts
wont
be
laid
to
waste
И
это
борьба,
но
я
обещаю,
все
твои
усилия
не
будут
потрачены
впустую.
Remember
when
you
asked
me
if
I
sold
my
drum
kit
Помнишь,
ты
спрашивала
меня,
продал
ли
я
свою
ударную
установку?
Sorry
I
lied,
you
were
right
I
was
on
some
dumb
shit
Извини,
что
солгал,
ты
была
права,
я
творил
какую-то
глупость.
Inside
I
knew
youd
be
hurt
Внутри
я
знал,
что
тебе
будет
больно,
Knowing
I
sold
off
the
friuts
of
your
work
Зная,
что
я
продал
плоды
твоего
труда,
When
you
were
sweating
blood
and
proving
your
worth
Когда
ты
проливала
кровь
и
доказывала
свою
ценность.
But
since
then
we
come
a
long
way
me
and
Kay
Но
с
тех
пор
мы
прошли
долгий
путь,
я
и
Кей.
And
if
we
dont
speak
for
days
И
если
мы
не
разговариваем
днями,
(Dont
you
worry)
(Не
волнуйся)
I
got
you
future
in
my
mind
when
I'm
rhyming
Я
держу
твое
будущее
в
голове,
когда
читаю
рэп.
And
anytime
you
need
me
И
в
любое
время,
когда
я
тебе
понадоблюсь,
(I'll
be
there
and)
(Я
буду
рядом
и)
(Reach
out
for
me)
(Протяни
ко
мне
руку)
(Dont
you
worry)
(Не
волнуйся)
(Reach
out
for
me)
(Протяни
ко
мне
руку)
(I'll
be
there
and)
(Я
буду
рядом
и)
(Reach
out
for
me)
(Протяни
ко
мне
руку)
(Dont
you
worry)
(Не
волнуйся)
(Reach
out
for
me)
(Протяни
ко
мне
руку)
(I'll
be
there
and)
(Я
буду
рядом
и)
Hey
whats
up
man,
it's
been
a
while
still
Привет,
чувак,
давно
не
виделись.
Been
meaning
to
get
in
touch
and
let
you
know
just
how
I
feel
Все
собирался
связаться
и
рассказать
тебе,
как
у
меня
дела.
I
saw
your
bro
a
couple
weeks
ago
hes
doing
fine
Видел
твоего
брата
пару
недель
назад,
у
него
все
хорошо.
Everythings
jiggy
on
the
ends
man
its
real
nice
Все
отлично
в
нашем
районе,
чувак,
все
классно.
Things
have
changed
just
a
little
since
you
went
away
Кое-что
изменилось
с
тех
пор,
как
ты
уехал,
But
everyones
the
same
blud,
it's
just
a
different
day
Но
все
те
же,
братан,
просто
другой
день.
I
feel
away
but
deep
inside
I
know
its
all
good
Я
чувствую
себя
отстраненно,
но
в
глубине
души
знаю,
что
все
хорошо.
You
taught
me
things
about
this
life
that
no
college
could
Ты
научил
меня
тому,
чему
не
мог
научить
ни
один
колледж.
I
remember
ninety
four
was
when
we
first
met
Помню,
мы
познакомились
в
девяносто
четвертом.
You
used
to
cotch
a
parking
shop
and
Ты
обычно
парковался
в
магазине
и
Laugh
at
cocks
next
to
peeps
centre
Смеялся
над
петухами
рядом
с
Пипс
Центр.
Ninety
five
and
dont
ya
remember
blazing
it
beside
the
sea
Девяносто
пятый,
и
помнишь,
как
мы
курили
у
моря?
Ninety
six
was
when
you
got
me
listening
to
Hyper-D
В
девяносто
шестом
ты
подсадил
меня
на
Hyper-D.
It's
kida
wierd
that
I
cant
call
you
up
or
hear
your
voice
Странно,
что
я
не
могу
тебе
позвонить
или
услышать
твой
голос.
But
Ima
keep
you
in
my
heart
for
life
Но
я
буду
хранить
тебя
в
своем
сердце
всю
жизнь.
(Dont
you
worry)
(Не
волнуйся)
No
matter
what
you
were
always
happy
never
sad
love
Несмотря
ни
на
что,
ты
всегда
был
счастлив,
никогда
не
грустил,
люблю.
Cause
you
like
the
older
brother
that
I
never
had
Потому
что
ты
как
старший
брат,
которого
у
меня
никогда
не
было.
(Reach
out
for
me)
(Протяни
ко
мне
руку)
(Dont
you
worry)
(Не
волнуйся)
(Reach
out
for
me)
(Протяни
ко
мне
руку)
(I'll
be
there
and)
(Я
буду
рядом
и)
(Reach
out
for
me)
(Протяни
ко
мне
руку)
(Dont
you
worry)
(Не
волнуйся)
(Reach
out
for
me)
(Протяни
ко
мне
руку)
(I'll
be
there
and)
(Я
буду
рядом
и)
Its
about
time
I
got
this
first
penned
Давно
пора
мне
это
написать.
And
by
the
time
you
hear
this
you'll've
turned
ten
К
тому
времени,
как
ты
это
услышишь,
тебе
исполнится
десять.
And
thats
big
cause
your
not
in
single
figures
anymore
И
это
круто,
потому
что
ты
больше
не
в
пределах
одного
десятка.
And
to
me
it
seems
like
a
week
ago
you
were
four
А
мне
кажется,
что
всего
неделю
назад
тебе
было
четыре.
When
you
first
came
to
England
you
didn't
even
know
me
Когда
ты
впервые
приехала
в
Англию,
ты
меня
даже
не
знала.
You'd
look
at
me
all
worried
like
you
didnt
trust
me
totally
but
Ты
смотрела
на
меня
с
беспокойством,
как
будто
не
совсем
доверяла
мне,
но
Soon
you'd
look
at
me
for
love
and
support
Вскоре
ты
стала
искать
у
меня
любви
и
поддержки.
Thats
a
responsibility
I'd
never
known
about
before
Это
ответственность,
о
которой
я
раньше
не
знал.
I
remember
when
you
crawled
way
before
you
could
walk
Я
помню,
как
ты
ползала,
задолго
до
того,
как
научилась
ходить.
Now
you
sound
so
grown
up
when
I
call
and
we
talk
Теперь
ты
говоришь
так
по-взрослому,
когда
я
звоню,
и
мы
разговариваем.
I
feel
like
there's
gotta
be
some
advice
you
should
know
Мне
кажется,
что
я
должен
дать
тебе
какой-то
совет,
But
in
honesty
you'll
probably
be
fine
on
your
own
Но,
честно
говоря,
ты,
наверное,
и
сама
справишься.
Such
a
smart
girl,
thinking
with
a
mind
of
your
own
Такая
умная
девочка,
думаешь
своей
головой.
And
I'm
sorry
I've
been
gone
all
this
time
while
you've
grown
but
И
прости,
что
меня
не
было
все
это
время,
пока
ты
росла,
но
Never
forget
you've
got
your
mum
to
look
up
to
Никогда
не
забывай,
что
у
тебя
есть
мама,
на
которую
можно
равняться.
And
elsewhere,
two
proud
uncles
that
love
you
И
еще
два
гордых
дяди,
которые
тебя
любят.
(Reach
out
for
me)
(Протяни
ко
мне
руку)
(Dont
you
worry)
(Не
волнуйся)
(Reach
out
for
me)
(Протяни
ко
мне
руку)
(I'll
be
there
and)
(Я
буду
рядом
и)
(Reach
out
for
me)
(Протяни
ко
мне
руку)
(Dont
you
worry)
(Не
волнуйся)
(Reach
out
for
me)
(Протяни
ко
мне
руку)
(I'll
be
there
and)
(Я
буду
рядом
и)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.