Lyrics and translation Foreign Beggars feat. Graziella - In It for a Minute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In It for a Minute
В деле на минуту
Even
that
you're
thinking
that
you're
in
it
for
a
minute,
Даже
если
ты
думаешь,
что
ты
в
деле
на
минуту,
That
minute
could
be
linking
to
spilling
over
your
limits.
Эта
минута
может
привести
к
тому,
что
ты
выйдешь
за
свои
пределы.
Damn!
Late
to
work,
Черт!
Опоздал
на
работу,
Boss
on
beef
and
I
hate
the
jerk,
Босс
злится,
а
я
ненавижу
этого
придурка,
Could
have
been
a
day
full
of
grace
and
mirth,
Это
мог
быть
день,
полный
благодати
и
веселья,
But
I
figured
last
slave
and
I'll
make
him
hurt,
Но
я
решил,
что
буду
последним
рабом,
и
заставлю
его
страдать,
So
I
reached
for
his
throat,
squeezed
his
shirt,
Поэтому
я
схватил
его
за
горло,
сжал
его
рубашку,
He's
pretty
weak
for
a
bloke,
gave
a
little
scream,
Он
довольно
слаб
для
мужика,
немного
закричал,
Then
he
breezed
in
his
coat
pretty
fast
man,
Потом
он
быстро
вскочил
в
пальто,
All
I
could
see
was
the
smoke,
Все,
что
я
видел,
это
дым,
So
I
left
a
note,
Поэтому
я
оставил
записку,
It
said:
"Dear
Mr.
Jones,
I
quit!"
В
ней
говорилось:
"Уважаемый
мистер
Джонс,
я
увольняюсь!"
"Next
time
I
see
you,
better
have
my
cheque"
"В
следующий
раз,
когда
я
увижу
тебя,
пусть
будут
готовы
мои
деньги"
"And
if
you
don't,
well
I
know
where
you
live"
"А
если
нет,
то
я
знаю,
где
ты
живешь"
"I'm
a
come
around
gully
up
your
house
in
the
sticks"
"Я
приду
и
разнесу
твой
дом
в
щепки"
Now
I'm
just
pissed,
looking
for
somebody
to
rough
up,
Теперь
я
просто
зол,
ищу,
кого
бы
побить,
And
anybody
warring
getting
stuck
or
bruck
up,
И
любой,
кто
хочет
войны,
будет
избит
или
покалечен,
And
One
Shot's
bruv
got
snuffed
from
one
punch,
А
брата
Одного
Выстрела
вырубили
одним
ударом,
Chucked
up
last
night's
dinner
and
'nuff
lunch.
Вчерашний
ужин
и
обед
вылетели
обратно.
Guess
I
could've
left
right
then,
Наверное,
я
мог
бы
уйти
прямо
тогда,
Could've
headed
out,
xxx
stop
fighting,
Мог
бы
уйти,
ххх
прекратить
драться,
But
I
got
a
taste
for
the
blood
on
my
knuckle,
Но
я
почувствовал
вкус
крови
на
своих
костяшках,
Start
to
give
chase
with
a
laugh
and
a
chuckle.
Начал
преследовать
со
смехом
и
хихиканьем.
Hid
beneath
the
table,
cowered
in
the
lunch
room,
Спрятался
под
столом,
съежился
в
столовой,
Running
down
the
corridor
waving
a
belt
strap,
Бежал
по
коридору,
размахивая
ремнем,
Heard
a
gun
shot,
felt
pain
and
I
fell
back.
Услышал
выстрел,
почувствовал
боль
и
упал.
Raaare!
That's
when
I
thought
I
was
dead,
Редко!
Вот
тогда
я
подумал,
что
мне
конец,
And
I
didn't
wanna
die
'cos
I
figure
that's
dread,
И
я
не
хотел
умирать,
потому
что
мне
казалось,
что
это
ужасно,
But
when
I
woke
up,
I
was
cuffed
to
a
bed
in
a
hospital,
Но
когда
я
очнулся,
я
был
прикован
наручниками
к
кровати
в
больнице,
Telling
this
story
to
the
Feds,
Рассказывая
эту
историю
федералам,
And
I
begged,
"Please
don't
lock
me
up!"
И
я
умолял:
"Пожалуйста,
не
сажайте
меня
в
тюрьму!"
They
looked
at
me
and
said,
"Blood,
you
must
be
nuts!"
Они
посмотрели
на
меня
и
сказали:
"Чувак,
ты,
должно
быть,
спятил!"
"Cause
we're
the
only
ones
who
run
around
in
anger,
"Потому
что
мы
единственные,
кто
имеет
право
злиться,
And
we'll
be
damned
if
we
let
a
boy
fuck
with
us,
ya
know?"
"И
будь
мы
прокляты,
если
позволим
какому-то
мальчишке
связываться
с
нами,
понимаешь?"
Even
that
you're
thinking
that
you're
in
it
for
a
minute,
Даже
если
ты
думаешь,
что
ты
в
деле
на
минуту,
That
minute
could
be
linking
to
spilling
over
your
limits.
Эта
минута
может
привести
к
тому,
что
ты
выйдешь
за
свои
пределы.
Even
that
you're
thinking
that
you're
in
it
for
a
minute,
Даже
если
ты
думаешь,
что
ты
в
деле
на
минуту,
That
minute
could
be
linking
to
spilling
over
your
limits.
Эта
минута
может
привести
к
тому,
что
ты
выйдешь
за
свои
пределы.
2:
ORIFICE
VULGATRON
2:
ОРИФИС
ВУЛЬГАТРОН
I
stand
on
my
lonesome,
Я
стою
на
своем
одиночестве,
Man
with
a
plan,
Человек
с
планом,
I
was
picked
by
the
hand
of
the
chosen,
Меня
выбрала
рука
избранных,
I
was
jammin'
on
road
when
a
voice
said,
Я
джемовал
на
дороге,
когда
голос
сказал:
"Come
back
down
to
the
land
of
the
broken"
"Возвращайся
в
страну
сломанных"
Yo,
I
was
standing
there
jokin',
Йоу,
я
стоял
там,
шутил,
When
a
brother
straight
stepped
in
my
face,
Когда
брат
подошел
прямо
ко
мне,
Tryin'
to
hand
me
a
toke
ting,
Пытаясь
дать
мне
покурить,
I
was
like
all
taken
aback,
Я
был
в
шоке,
At
first
I
was
baffed
'cos
I
thought
he
was
jokin',
Сначала
я
опешил,
потому
что
подумал,
что
он
шутит,
He
was
like
"take
this",
Он
такой:
"Возьми
это",
Man
was
in
a
rush
so
I
didn't
ask
qestions,
Мужик
торопился,
поэтому
я
не
стал
задавать
вопросы,
He
was
on
a
ting
like,
"Man,
don't
you
trust
me?"
Он
был
на
чем-то
вроде:
"Чувак,
ты
мне
не
доверяешь?"
I
was
like
"Mmm."
all
tryin'
to
stay
patient.
Я
был
таким:
"Ммм",
пытаясь
сохранять
спокойствие.
"Gwaan
blud?
Don't
ya
wanna
feel
weightless?"
"Что
случилось,
братан?
Не
хочешь
почувствовать
невесомость?"
Breathe
in
the
madness
once
in
your
life,
Вдохни
безумие
раз
в
жизни,
That's
when
I
looked
in
his
eyes,
Вот
тогда
я
посмотрел
ему
в
глаза,
Clocked
bredder
was
a
nutcase
-
Понял,
что
братан
- псих
-
Holdin'
a
gun
to
my
side
Держит
пистолет
у
меня
в
боку
He
said,
"Come
follow
me
down
this
road
for
a
second"
Он
сказал:
"Идем
со
мной
по
этой
дороге
секунду"
"Bredren,
listen!"
"Братан,
слушай!"
So
I
looked
to
the
left,
to
the
right,
and
I
looked
back,
Поэтому
я
посмотрел
налево,
направо
и
назад,
Caught
a
glimpse
of
myself,
Мельком
увидел
себя,
Stood
back
in
the
distance.
Стоял
на
расстоянии.
All
baffed
in
an
instance,
Весь
опешил
в
одно
мгновение,
Wondering
why?
When?
How?
Интересно,
почему?
Когда?
Как?
But
it
happened
too
quick
Но
все
произошло
слишком
быстро
Bredder
just
laughed
in
my
face,
Братан
просто
рассмеялся
мне
в
лицо,
Unloaded
two
clips,
Разрядил
две
обоймы,
So
I
fell
to
the
ground,
Поэтому
я
упал
на
землю,
Starin'
me
down
was
a
br'er
that
was
wearing
a
crown,
На
меня
смотрел
брат
в
короне,
Surrounded
by
the
light
that
was
blinding,
Окруженный
светом,
который
ослеплял,
Mind
in
a
mess,
stressed
out,
tryin'
to::::::
in
the
sound,
Разум
в
смятении,
напряженный,
пытается::::::
в
звуке,
Now
something
was
shaking,
Теперь
что-то
тряслось,
Under
my
feet,
У
меня
под
ногами,
Felt
the
ground
open
up,
Почувствовал,
как
земля
открывается,
I
could
sense
the
danger,
Я
чувствовал
опасность,
Hence
I
remember
the
day
I
was
swept
away,
Поэтому
я
помню
тот
день,
когда
меня
унесло,
Fell
prey
to
the
blade
of
a
stranger...
Стал
жертвой
клинка
незнакомца...
Even
that
you're
thinking
that
you're
in
it
for
a
minute,
Даже
если
ты
думаешь,
что
ты
в
деле
на
минуту,
That
minute
could
be
linking
to
spilling
over
your
limits.
Эта
минута
может
привести
к
тому,
что
ты
выйдешь
за
свои
пределы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ebow Graham, Dag Torgersbraten, Pavan Anil Mukhi, Graziella Affinita
Attention! Feel free to leave feedback.