Lyrics and translation Foreign Fields - Do You Hear What I Hear
Aid
the
night
wind
to
the
little
lamb,
Помоги
ночному
ветру
маленькому
ягненку,
Do
you
see
what
I
see
ты
видишь
то,
что
вижу
я?
Way
up
in
the
sky,
little
lamb,
Высоко
в
небе,
маленький
ягненок,
Do
you
see
what
I
see
видишь
ли
ты
то,
что
вижу
я?
A
star,
a
star,
dancing
in
the
night
Звезда,
звезда,
Танцующая
в
ночи
With
a
tail
as
big
as
a
kite
С
хвостом,
большим,
как
воздушный
змей.
With
a
tail
as
big
as
a
kite
С
хвостом,
большим,
как
воздушный
змей.
Said
the
little
lamb
to
the
shepherd
boy,
Сказал
маленький
ягненок
пастуху,
Do
you
hear
what
I
hear
слышишь
ли
ты
то,
что
слышу
я?
Ringing
through
the
sky,
shepherd
boy,
Звон
в
небе,
пастух,
Do
you
hear
what
I
hear
Слышишь
ли
ты,
что
я
слышу
A
song,
a
song,
high
above
the
trees
Песню,
песню,
высоко
над
деревьями?
With
a
voice
as
big
as
the
sea
С
таким
громким
голосом,
как
море.
With
a
voice
as
big
as
the
sea
С
таким
громким
голосом,
как
море.
Said
the
shepherd
boy
to
the
mighty
king,
Сказал
пастух
могу
королю:
Do
you
know
what
I
know
"ты
знаешь,
что
я
знаю?"
In
your
palace
warm,
mighty
king,
В
твоем
дворце
теплый,
могучий
король,
Do
you
know
what
I
know
Ты
знаешь,
что
я
знаю?
A
Child,
a
Child
shivers
in
the
cold
Ребенок,
ребенок
дрожит
от
холода.
Let
us
bring
Him
silver
and
gold
Давайте
принесем
ему
серебро
и
золото.
Let
us
bring
Him
silver
and
gold
Давайте
принесем
ему
серебро
и
золото.
Said
the
king
to
the
people
everywhere,
Сказал
король
людям
повсюду.
Listen
to
what
I
say
Послушай,
что
я
говорю.
Pray
for
peace,
people
everywhere!
Молитесь
о
мире,
люди
повсюду!
Listen
to
what
I
say
Послушай,
что
я
говорю.
The
Child,
the
Child,
sleeping
in
the
night
Дитя,
дитя,
спящее
ночью,
He
will
bring
us
goodness
and
light
он
принесет
нам
добро
и
свет.
He
will
bring
us
goodness
and
light
Он
принесет
нам
добро
и
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gloria Shayne, Noel Regney
Attention! Feel free to leave feedback.