Lyrics and translation Foreigner - Blue Morning, Blue Day - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Morning, Blue Day - Remastered
Голубое утро, голубой день - Ремастеринг
Out
in
the
street,
it's
6 a.m.
На
улице
6 утра.
Another
sleepless
night
Еще
одна
бессонная
ночь.
Three
cups
of
coffee,
but
I
can't
clear
my
head
Три
чашки
кофе,
но
я
не
могу
прояснить
голову
From
what
went
down
last
night
После
того,
что
случилось
прошлой
ночью.
I
know
we
both
have
our
own
little
ways
Я
знаю,
у
нас
обоих
свои
причуды,
But
somehow
we
keep
it
together
Но
как-то
мы
держимся
вместе.
You
hear
me
talk,
but
you
don't
hear
what
I
say
Ты
слышишь,
как
я
говорю,
но
не
слышишь,
что
я
говорю.
I
guess
it
don't
even
matter
Думаю,
это
даже
не
имеет
значения.
Blue
morning,
blue
day,
won't
you
see
things
my
way?
Голубое
утро,
голубой
день,
неужели
ты
не
видишь
всё
по-моему?
Blue
morning,
can't
you
see
what
your
love
has
done
to
me?
Голубое
утро,
разве
ты
не
видишь,
что
твоя
любовь
сделала
со
мной?
I've
always
listened
to
your
point
of
view
Я
всегда
прислушивался
к
твоей
точке
зрения,
My
ways
I've
tried
to
mend
Старался
исправить
свои
недостатки.
And
I've
always
been
a
patient
man
И
я
всегда
был
терпеливым
мужчиной,
But
my
patience
has
reached
its
end
Но
мое
терпение
лопнуло.
You
tell
me
you're
leaving,
you
tell
me,
"Goodbye"
Ты
говоришь,
что
уходишь,
ты
говоришь:
"Прощай",
You
say
you
might
send
a
letter
Ты
говоришь,
что,
возможно,
пришлешь
письмо.
Well
honey,
don't
telephone
'cause
I
won't
be
alone
Ну,
милая,
не
звони,
потому
что
я
не
буду
один,
I
need
someone
to
make
me
feel
better
Мне
нужен
кто-то,
чтобы
мне
стало
лучше.
Blue
morning,
blue
day,
won't
you
see
things
my
way?
Голубое
утро,
голубой
день,
неужели
ты
не
видишь
всё
по-моему?
Blue
morning,
can't
you
see
what
your
love
has
done
to
me?
Голубое
утро,
разве
ты
не
видишь,
что
твоя
любовь
сделала
со
мной?
Blue
morning,
blue
day,
won't
you
see
things
my
way?
Голубое
утро,
голубой
день,
неужели
ты
не
видишь
всё
по-моему?
Blue
morning,
can't
you
see
what
your
love
has
done
to
me?
Голубое
утро,
разве
ты
не
видишь,
что
твоя
любовь
сделала
со
мной?
(Blue
morning)
blue
morning
(Голубое
утро)
голубое
утро
(Blue
morning)
blue
morning
(Голубое
утро)
голубое
утро
(Blue
morning)
blue
morning
(Голубое
утро)
голубое
утро
Blue,
blue,
blue
day,
yeah
Голубой,
голубой,
голубой
день,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Jones, L. Gramm
Attention! Feel free to leave feedback.