Foreigner - Head Games (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Foreigner - Head Games (Live)




Head Games (Live)
Игры разума (Live)
Daylight, alright
Дневной свет, всё в порядке.
I don't know, I don't know if it's real
Я не знаю, я не знаю, реально ли это.
Been a long night and something ain't right
Это была долгая ночь, и что-то не так.
You won't show, you won't show how you feel
Ты не покажешь, ты не покажешь своих чувств.
No time ever seems right
Время словно неподходящее,
To talk about the reasons why you and I fight
Чтобы говорить о причинах, почему мы ссоримся.
It's high time to draw the line
Самое время подвести черту.
Put an end to this game before it's too late
Положить конец этой игре, пока не стало слишком поздно.
Head games, it's you and me baby
Игры разума, это ты и я, детка.
Head games, and I can't take it anymore
Игры разума, и я больше не могу этого выносить.
Head games, I don't wanna play the
Игры разума, я не хочу играть в эти
Head games
Игры разума.
I daydream for hours, it seems
Я мечтаю часами, кажется.
I keep thinkin' of you, yeah, thinkin' of you
Я продолжаю думать о тебе, да, думать о тебе.
These daydreams, what do they mean?
Эти мечты, что они значат?
They keep haunting me, are they warning me?
Они преследуют меня, они предупреждают меня?
Daylight turns into night
Дневной свет сменяется ночью.
We try and find the answer, but it's nowhere in sight
Мы пытаемся найти ответ, но его нигде нет.
It's always the same, and you know who's to blame
Это всегда одно и то же, и ты знаешь, кто виноват.
You know what I'm sayin', still we keep on playin'
Ты знаешь, что я говорю, но мы продолжаем играть.
Head games, that's all I get from you
Игры разума, вот и всё, что я получаю от тебя.
Head games, 'til I can't take it anymore
Игры разума, пока я больше не могу этого выносить.
Head games, don't wanna play the
Игры разума, не хочу играть в
Head games, no, no
Игры разума, нет, нет.
So near, so far away
Так близко, так далеко.
We pass each other by 'cause we don't know what to say
Мы проходим мимо друг друга, потому что не знаем, что сказать.
So clear, I'm sorry to say
Так ясно, мне жаль это говорить,
But if you wanna win, you better learn how to play
Но если ты хочешь выиграть, тебе лучше научиться играть.
Head games, always you and me, baby
Игры разума, всегда ты и я, детка.
Head games, I can't take it anymore
Игры разума, я больше не могу этого выносить.
Head games, don't wanna play the
Игры разума, не хочу играть в
Head games, no, no, no
Игры разума, нет, нет, нет.
Head games, always you and me, baby
Игры разума, всегда ты и я, детка.
Head games, 'til I can't take it anymore, no more
Игры разума, пока я больше не могу этого выносить, больше нет.
Head games, instead of makin' love, we play
Игры разума, вместо того, чтобы заниматься любовью, мы играем в
Head games, oh yeah
Игры разума, о да.
Why do we do it baby? Playing head games
Зачем мы это делаем, детка? Играем в игры разума.
Always you and me
Всегда ты и я.
We're playing what you see
Мы играем в то, что ты видишь.
Don't wanna play no more
Не хочу больше играть.
Walking down that door
Ухожу за эту дверь.
Don't wanna do it, do it, do it
Не хочу делать этого, делать, делать.
Yeah
Да.
Yeah
Да.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
Wanna play those head games, baby
Хочешь поиграть в эти игры разума, детка?
No way!
Ни за что!





Writer(s): Michael L. Jones, Louis A. Grammatico


Attention! Feel free to leave feedback.