Foreigner - Headknocker - Live at the Rainbow Theatre, London, 4/27/1978 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Foreigner - Headknocker - Live at the Rainbow Theatre, London, 4/27/1978




Hey, I heard London wants to do some headknockin', is that right?
Эй, я слышал, Лондон хочет немного поразвлечься, верно?
Is this a headknockin' town?
Это что, головокружительный город?
Well, let's do it then
Что ж, тогда давайте сделаем это
(Alright, everyone, come on, including you)
(Хорошо, все, давайте, включая вас)
He drives a '57 coupe
Он водит купе 57-го года выпуска
Walks with a stoop
Ходит сутулясь
Swears James Dean isn't dead
Клянется, что Джеймс Дин не умер
He's a dedicated rocker
Он преданный рокер
A real headknocker
Настоящий удар по голове
Don't look at his lady again
Не смотри больше на его даму
'Cause if he catches you messin'
Потому что, если он поймает тебя на том, что ты балуешься
He's gonna teach you a lesson
Он преподаст тебе урок
Don't let me say it again
Не позволяй мне повторять это снова
Headknocker, headknocker
Стук в голову, стук в голову
You're comin' on strong, what a showstopper
Ты становишься сильным, какой же ты шоумен.
Headknocker, he might like to fight
Удар по голове, он, возможно, хотел бы подраться
But boy does he love to play
Но, боже, как же он любит играть
Headknocker, headknocker
Стук в голову, стук в голову
Headknocker
Молоток для головы
He's got an old fender strat
У него старый "фендер страт"
Plays behind his back
Играет за его спиной
He sings out Louie, Louie
Он поет: "Луи, Луи".
He's a backseat mauler
Он мародер на заднем сиденье
A bar room brawler
Скандалист в баре
I think he's gonna blacken your eye
Я думаю, он собирается подбить тебе глаз
If that don't teach you a lesson
Если это не послужит тебе уроком
Might show you his Smith & Wesson
Мог бы показать вам свой "Смит и Вессон"
Don't let me say it again
Не позволяй мне повторять это снова
Oh, headknocker, headknocker
О, стук в голову, стук в голову
Comin' on strong what a showstopper
Набираю силу, какой шоумен!
Headknocker, might like to fool around
Удар по голове, возможно, захочется пошалить
But baby does he love to play
Но, детка, любит ли он играть
I know he does (headknocker)
Я знаю, что он это делает (удар по голове)
I know he does love to play (headknocker)
Я знаю, что он действительно любит играть (удар по голове)
Rockin' and rollin' boy, oh, yeah, yeah
Зажигаю и катаюсь, парень, о, да, да
Come on baby now, woo, you keep your heads knockin' now (headknocker)
Давай, детка, давай, ву, продолжай стучать головами сейчас (стук в голову).
Headknocker, headknocker
Стук в голову, стук в голову
You're comin' on strong, what a show stopper
Ты становишься сильным, что за шоу-стопор
Headknocker
Молоток для головы
He's a knocker
Он настоящий молоток
He don't take no knockin' on her, yeah
Он не терпит, когда к ней стучат, да
You take a look at yourselves, alright
Вы посмотрите на себя, хорошо
Let's see who's happenin' and who ain't happenin'
Давайте посмотрим, у кого что получается, а у кого нет.
These people is happenin'
С этими людьми что-то происходит.
Yeah, yeah, here's the band, cue the band
Да, да, вот группа, сигнал группе.
Alright
Хорошо
Oh, yeah yeah
О, да, да
Do ya? Well do ya? I do. Do ya?
Правда? Ну как ты? Я делаю. Правда?
I think we can break the walls down
Я думаю, мы сможем разрушить стены.
I think if we do it, we can break the walls down
Я думаю, если мы сделаем это, то сможем разрушить стены.
I think the walls are shaky in this place
Я думаю, что стены в этом месте шаткие
I think the balcony can come down
Я думаю, что балкон может опуститься
Right, let Mr. Ed do it
Хорошо, пусть это сделает мистер Эд.
I think what Lou was trying to say is, we just came from around the world
Я думаю, что Лу пытался сказать, что мы только что приехали со всего мира
And this is our last stop before we go back to the States
И это наша последняя остановка перед тем, как мы вернемся в Штаты
Now, when we get home, one thing we want to do
Теперь, когда мы вернемся домой, мы хотим сделать одну вещь.
Is tell 'em what's been happening in good old London town
Это рассказать им, что происходит в старом добром Лондоне.
You see, 'cause I play with three Englishmen here, and they told me this is a rock'n'roll town
Понимаете, потому что я играю здесь с тремя англичанами, и они сказали мне, что это город рок-н-ролла.
Are we gonna make sure that I believe what they told me?
Мы собираемся убедиться, что я верю в то, что они мне сказали?
London, do you wanna rock'n'roll?
Лондон, ты хочешь рок-н-ролла?
I said, London, do you wanna rock'n'roll?
Я сказал, Лондон, ты хочешь рок-н-ролла?
I can hear some of you, and I can see most of you
Я могу слышать некоторых из вас, и я могу видеть большинство из вас
But like Lou said, let's break down these walls, London
Но, как сказал Лу, давай разрушим эти стены, Лондон
You wanna rock'n'roll?
Ты хочешь рок-н-ролла?
Now, come on London, let's see what we can do to this Rainbow Theatre
А теперь, давай, Лондон, посмотрим, что мы можем сделать с этим Радужным театром.
Alright
Хорошо
What I wanna do, is I wanna stop my two drummers, and I wanna hear London rockin' and rollin'
Что я хочу сделать, так это остановить двух моих барабанщиков, и я хочу услышать лондонский рок-н-ролл.
You hold on, I'll get them alright
Ты держись, я разберусь с ними, все в порядке.
Come on London, you're gonna have to do better than that
Давай, Лондон, тебе придется придумать что-нибудь получше.
Come on, keep the beat now
Давай, держи ритм прямо сейчас
Hey Bob, can we get the lights turned up once more
Эй, Боб, мы можем включить свет еще раз
So I can just see, if every Englishman and English lady is rockin' and rollin'
Так что я могу просто посмотреть, если каждый англичанин и английская леди зажигают и раскачиваются.
I can hear you just a bit
Я могу слышать тебя совсем немного
Not on me, I wanna see them
Не на мне, я хочу их увидеть.
Come on, just one more time, if anybody can hear me, there it is
Ну же, еще раз, если кто-нибудь меня слышит, вот оно.
OK, I can see most of you
Хорошо, я вижу большинство из вас
I can see in the back and it's really not... You know you're not givin' it to me
Я вижу сзади, и это действительно не так... Ты знаешь, что не отдашь это мне.
Okay, I tell ya what I can do
Хорошо, я скажу тебе, что я могу сделать
I bet ya I can get Mick Jones to play some rock guitar here
Бьюсь об заклад, я могу заставить Мика Джонса сыграть здесь на рок-гитаре
But only one thing, he wants to hear if you wanna rock'n'roll
Но только одно он хочет услышать, если ты хочешь рок-н-ролла.
What do you think Mick?
Что ты думаешь, Мик?
Mick Jones, rock guitar
Мик Джонс, рок-гитара
I know you can rock'n'roll buddy
Я знаю, что ты умеешь рок-н-роллить, приятель.
You wanna hear rock'n'roll London?
Хочешь послушать лондонский рок-н-ролл?
Come on, let me hear you one more time
Давай, дай мне услышать тебя еще раз.
Come on, London
Давай, Лондон
Headknocker, headknocker
Стук в голову, стук в голову
Comin' on strong, what a showstopper
Набираешь обороты, какой шоумен!
Headknocker, you bet
Удар по голове, держу пари
Knocker, oh
Молоток, о
Rollin', rollin'
Катимся, катимся
Oh, yes
О, да
Oh, yeah
О, да
London, goodnight
Лондон, спокойной ночи
See ya later on this year (thank you and goodnight)
Увидимся позже в этом году (спасибо и спокойной ночи)






Attention! Feel free to leave feedback.