Lyrics and translation Foreigner - Juke Box Hero - Live
Standing
in
the
rain,
with
his
head
hung
low
Он
стоял
под
дождем,
опустив
голову.
Couldn't
get
a
ticket,
was
a
sold
out
show
Не
смог
достать
билет,
шоу
было
распродано.
Heard
the
roar
of
the
crowd,
he
could
picture
the
scene
Услышав
рев
толпы,
он
мог
представить
себе
эту
сцену.
Put
his
ear
to
the
wall,
then
like
a
distant
scream
Приложил
ухо
к
стене,
а
потом
словно
издалека
раздался
крик.
He
heard
one
guitar,
just
blew
him
away
Он
услышал
одну
гитару,
которая
просто
сразила
его
наповал.
Saw
stars
in
his
eyes,
and
the
very
next
day
Увидел
звезды
в
его
глазах,
и
уже
на
следующий
день...
Bought
a
beat
up
six
string,
secondhand
store
Купил
потрепанную
шестиструнку
в
секонд-хенде.
Didn't
know
how
to
play
it,
but
he
knew
for
sure
Он
не
знал,
как
играть,
но
знал
наверняка.
That
one
guitar,
felt
good
in
his
hand
Та
самая
гитара,
хорошо
чувствовалась
в
его
руке
Didn't
take
long
to
understand
Мне
не
потребовалось
много
времени,
чтобы
понять,
That
one
guitar,
slung
way
down
low
что
одна
гитара
висела
очень
низко.
Was
a
one
way
ticket,
only
one
way
to
go
Это
был
билет
в
один
конец,
только
в
один
конец.
So
he
started
rockin'
И
он
начал
зажигать.
And
he's
never
gonna
stop
И
он
никогда
не
остановится.
Gonna
keep
on
rockin'
Я
буду
продолжать
зажигать.
That
boy
has
got
to
stay
on
top
Этот
парень
должен
оставаться
на
вершине.
Be
a
jukebox
hero,
stars
in
his
eyes
Будь
героем
музыкального
автомата,
звезды
в
его
глазах.
He's
a
jukebox
hero
Он
герой
музыкального
автомата.
With
just
one
guitar
(jukebox
hero),
stars
in
his
eyes
С
одной
лишь
гитарой
(герой
музыкального
автомата),
со
звездами
в
глазах.
Jukebox
hero
(stars
in
his
eyes),
he'll
come
alive
tonight
Герой
музыкального
автомата
(звезды
в
его
глазах),
он
оживет
сегодня
ночью.
Are
you
still
with
us
out
there,
Nashville?
Ты
все
еще
с
нами,
Нэшвилл?
Let
me
hear
ya
say
yeah
(yeah)
Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь
" да
"(да).
Oh,
come
on,
let
me
hear
ya
say,
yeah-yeah
(yeah-yeah),
ooh
right
О,
давай
же,
дай
мне
услышать,
как
ты
говоришь:
Да-да
(да-да),
О-О,
да
Wanna
hear
ya
say
yeah-yeah
(yeah-yeah)
Хочу
услышать,
как
ты
говоришь:
Да-да
(да-да).
Come
on
now,
one
more
time,
I
say
yeah,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Ну
же,
еще
раз,
я
говорю:
Да,
да,
да
(да,
да,
да).
Oh-oh,
alright,
gonna
do
it
up
tonight
О-о,
Хорошо,
сделаем
это
сегодня
вечером.
Got
to
make
the
rock
'n'
roll
right
Нужно
сделать
рок-н-ролл
правильным.
Gonna
do
it
loud
and
proud
Я
сделаю
это
громко
и
гордо
Goin'
on
out
to
the
people
now,
I
wanna
Теперь
я
иду
к
людям,
я
хочу
...
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
every
day,
yeah
Делай
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это
каждый
день,
да
Gonna
play,
we'll
play,
we'll
play,
we'll
play-ay-ay
Мы
будем
играть,
мы
будем
играть,
мы
будем
играть,
мы
будем
играть
...
Wanna
know
everybody,
can
you
hear
it,
can
you
feel
it?
Хочешь
знать
всех,
слышишь
ли
ты
это,
чувствуешь
ли?
Want
to
now,
let
me
hear
you
now,
can
you
feel
it?
Хочешь
сейчас,
дай
мне
услышать
тебя
сейчас,
ты
чувствуешь
это?
Raise
your
hands
up,
everybody
get
your
hands
up
Поднимите
руки
вверх,
все
поднимите
руки
вверх!
I
wanna
see
'em
up
in
the
air,
get
'em
up
now,
raise
'em
up,
get
'em
on
up,
up,
yeah
Я
хочу
видеть
их
в
воздухе,
поднимите
их
сейчас
же,
поднимите
их,
поднимите
их
вверх,
вверх,
да
Wanna
see
'em
all,
and
can
you
feel
it
Я
хочу
увидеть
их
всех,
и
ты
чувствуешь
это?
Feel
it,
feel
it,
feel
it,
feel
it,
feel
it,
feel
it,
feel
it
Почувствуй
это,
почувствуй
это,
почувствуй
это,
почувствуй
это,
почувствуй
это,
почувствуй
это.
Feel
it,
feel
it,
feel
it,
feel
it,
wanna
Почувствуй
это,
почувствуй
это,
почувствуй
это,
почувствуй
это,
хочу
Feel,
feel
it,
feel
it,
feel
it,
feel
it,
feel
it,
feel
it
Почувствуй,
почувствуй
это,
почувствуй
это,
почувствуй
это,
почувствуй
это,
почувствуй
это.
Feel
it,
feel
it,
feel
it,
feel
it,
feel
it,
feel
it,
feel
it,
feel
it,
yeah
Почувствуй
это,
почувствуй
это,
почувствуй
это,
почувствуй
это,
почувствуй
это,
почувствуй
это,
да
Let's
bring
it
all
the
way
down
Давай
спустим
все
на
землю.
In
a
town
without
a
name,
in
a
heavy
downpour
В
городе
без
названия,
под
проливным
дождем.
Thought
he
passed
his
own
shadow,
by
the
backstage
door
Ему
показалось,
что
он
прошел
мимо
собственной
тени
за
кулисами.
Like
a
trip
through
the
past,
to
that
day
in
the
rain
Словно
путешествие
в
прошлое,
в
тот
день
под
дождем.
And
that
one
guitar
made
his
whole
life
change
И
эта
гитара
изменила
всю
его
жизнь.
Now
he
needs
to
keep
a
rockin'
Теперь
ему
нужно
продолжать
зажигать.
And
he's
never
gonna
stop
И
он
никогда
не
остановится.
Gonna
keep
on
rockin'
Я
буду
продолжать
зажигать.
That
boy's
gonna
make
it
to
the
top
Этот
парень
доберется
до
вершины.
And
be
a
jukebox
hero,
stars
in
his
eyes
И
быть
героем
музыкального
автомата
со
звездами
в
глазах.
He's
a
jukebox
hero
Он
герой
музыкального
автомата.
Oh,
jukebox
hero,
stars
in
his
eyes
О,
герой
музыкального
автомата,
звезды
в
его
глазах.
Jukebox
hero
(stars
in
his
eyes),
he'll
come
alive
Герой
музыкального
автомата
(звезды
в
его
глазах),
он
оживет.
Come
alive
tonight
Оживи
сегодня
ночью
And
you
need
cooling,
baby,
I'm
not
fooling
И
тебе
нужно
остыть,
детка,
я
не
шучу.
Well,
I'm
gonna
send
ya,
back
to
schooling
Что
ж,
я
отправлю
тебя
обратно
в
школу.
Way,
way
down
inside,
honey
you
need
it
Глубоко,
глубоко
внутри,
милая,
тебе
это
нужно.
Gonna
give
you
every
inch
of
my
love
Я
отдам
тебе
каждый
дюйм
своей
любви.
Gonna
give
you
my
love
Я
подарю
тебе
свою
любовь.
I
want
a
whole
lotta
love
Я
хочу
целую
кучу
любви
Want
a
whole
lotta
love
Хочу
целую
кучу
любви
Want
a
whole
lotta
love
Хочу
целую
кучу
любви
Want
a
whole
lotta
love
Хочу
целую
кучу
любви
Shake
for
me
babe
Встряхнись
для
меня
детка
Oh,
he's
gonna
keep
a
rockin'
О,
он
будет
продолжать
зажигать!
And
he's
never
gonna
stop
И
он
никогда
не
остановится.
Gonna
keep
on
rockin'
Я
буду
продолжать
зажигать.
Some
day
gonna
make
it
to
the
top
Когда
нибудь
я
доберусь
до
вершины
And
be
a
jukebox
hero,
stars
in
his
eyes
И
быть
героем
музыкального
автомата
со
звездами
в
глазах.
He's
a
jukebox
hero
Он
герой
музыкального
автомата.
Just
one
guitar
(jukebox
hero),
stars
in
his
eyes
Только
одна
гитара
(герой
музыкального
автомата),
звезды
в
его
глазах.
Jukebox
hero
(jukebox
hero,
whoa-oa-oa)
Герой
музыкального
автомата
(герой
музыкального
автомата,
вау-ОА-ОА)
Jukebox
hero
Герой
музыкального
автомата
Jukebox
hero,
he's
got
stars
in
his
eyes
Герой
музыкального
автомата,
у
него
звезды
в
глазах.
Stars
in
his
eyes
Звезды
в
его
глазах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grammatico Louis A (andrew), Jones Michael Leslie
Attention! Feel free to leave feedback.