Foreigner - Juke Box Hero - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Foreigner - Juke Box Hero - Live




Standing in the rain, with his head hung low
Он стоял под дождем, опустив голову.
Couldn't get a ticket, was a sold out show
Не смог достать билет, шоу было распродано.
Heard the roar of the crowd, he could picture the scene
Услышав рев толпы, он мог представить себе эту сцену.
Put his ear to the wall, then like a distant scream
Приложил ухо к стене, а потом словно издалека раздался крик.
He heard one guitar, just blew him away
Он услышал одну гитару, которая просто сразила его наповал.
Saw stars in his eyes, and the very next day
Увидел звезды в его глазах, и уже на следующий день...
Bought a beat up six string, secondhand store
Купил потрепанную шестиструнку в секонд-хенде.
Didn't know how to play it, but he knew for sure
Он не знал, как играть, но знал наверняка.
That one guitar, felt good in his hand
Та самая гитара, хорошо чувствовалась в его руке
Didn't take long to understand
Мне не потребовалось много времени, чтобы понять,
That one guitar, slung way down low
что одна гитара висела очень низко.
Was a one way ticket, only one way to go
Это был билет в один конец, только в один конец.
So he started rockin'
И он начал зажигать.
And he's never gonna stop
И он никогда не остановится.
Gonna keep on rockin'
Я буду продолжать зажигать.
That boy has got to stay on top
Этот парень должен оставаться на вершине.
Be a jukebox hero, stars in his eyes
Будь героем музыкального автомата, звезды в его глазах.
He's a jukebox hero
Он герой музыкального автомата.
With just one guitar (jukebox hero), stars in his eyes
С одной лишь гитарой (герой музыкального автомата), со звездами в глазах.
Jukebox hero (stars in his eyes), he'll come alive tonight
Герой музыкального автомата (звезды в его глазах), он оживет сегодня ночью.
Are you still with us out there, Nashville?
Ты все еще с нами, Нэшвилл?
Let me hear ya say yeah (yeah)
Дай мне услышать, как ты скажешь " да "(да).
Oh, come on, let me hear ya say, yeah-yeah (yeah-yeah), ooh right
О, давай же, дай мне услышать, как ты говоришь: Да-да (да-да), О-О, да
Wanna hear ya say yeah-yeah (yeah-yeah)
Хочу услышать, как ты говоришь: Да-да (да-да).
Come on now, one more time, I say yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah)
Ну же, еще раз, я говорю: Да, да, да (да, да, да).
Oh-oh, alright, gonna do it up tonight
О-о, Хорошо, сделаем это сегодня вечером.
Got to make the rock 'n' roll right
Нужно сделать рок-н-ролл правильным.
Gonna do it loud and proud
Я сделаю это громко и гордо
Goin' on out to the people now, I wanna
Теперь я иду к людям, я хочу ...
Do it, do it, do it, do it, do it, do it, do it, do it every day, yeah
Делай это, делай это, делай это, делай это, делай это, делай это, делай это каждый день, да
Gonna play, we'll play, we'll play, we'll play-ay-ay
Мы будем играть, мы будем играть, мы будем играть, мы будем играть ...
Wanna know everybody, can you hear it, can you feel it?
Хочешь знать всех, слышишь ли ты это, чувствуешь ли?
Want to now, let me hear you now, can you feel it?
Хочешь сейчас, дай мне услышать тебя сейчас, ты чувствуешь это?
Raise your hands up, everybody get your hands up
Поднимите руки вверх, все поднимите руки вверх!
I wanna see 'em up in the air, get 'em up now, raise 'em up, get 'em on up, up, yeah
Я хочу видеть их в воздухе, поднимите их сейчас же, поднимите их, поднимите их вверх, вверх, да
Wanna see 'em all, and can you feel it
Я хочу увидеть их всех, и ты чувствуешь это?
Feel it, feel it, feel it, feel it, feel it, feel it, feel it
Почувствуй это, почувствуй это, почувствуй это, почувствуй это, почувствуй это, почувствуй это.
Feel it, feel it, feel it, feel it, wanna
Почувствуй это, почувствуй это, почувствуй это, почувствуй это, хочу
Feel, feel it, feel it, feel it, feel it, feel it, feel it
Почувствуй, почувствуй это, почувствуй это, почувствуй это, почувствуй это, почувствуй это.
Feel it, feel it, feel it, feel it, feel it, feel it, feel it, feel it, yeah
Почувствуй это, почувствуй это, почувствуй это, почувствуй это, почувствуй это, почувствуй это, да
Let's bring it all the way down
Давай спустим все на землю.
In a town without a name, in a heavy downpour
В городе без названия, под проливным дождем.
Thought he passed his own shadow, by the backstage door
Ему показалось, что он прошел мимо собственной тени за кулисами.
Like a trip through the past, to that day in the rain
Словно путешествие в прошлое, в тот день под дождем.
And that one guitar made his whole life change
И эта гитара изменила всю его жизнь.
Now he needs to keep a rockin'
Теперь ему нужно продолжать зажигать.
And he's never gonna stop
И он никогда не остановится.
Gonna keep on rockin'
Я буду продолжать зажигать.
That boy's gonna make it to the top
Этот парень доберется до вершины.
And be a jukebox hero, stars in his eyes
И быть героем музыкального автомата со звездами в глазах.
He's a jukebox hero
Он герой музыкального автомата.
Oh, jukebox hero, stars in his eyes
О, герой музыкального автомата, звезды в его глазах.
Jukebox hero (stars in his eyes), he'll come alive
Герой музыкального автомата (звезды в его глазах), он оживет.
Come alive tonight
Оживи сегодня ночью
And you need cooling, baby, I'm not fooling
И тебе нужно остыть, детка, я не шучу.
Well, I'm gonna send ya, back to schooling
Что ж, я отправлю тебя обратно в школу.
Way, way down inside, honey you need it
Глубоко, глубоко внутри, милая, тебе это нужно.
Gonna give you every inch of my love
Я отдам тебе каждый дюйм своей любви.
Gonna give you my love
Я подарю тебе свою любовь.
I want a whole lotta love
Я хочу целую кучу любви
Want a whole lotta love
Хочу целую кучу любви
Want a whole lotta love
Хочу целую кучу любви
Want a whole lotta love
Хочу целую кучу любви
Shake for me babe
Встряхнись для меня детка
Oh, he's gonna keep a rockin'
О, он будет продолжать зажигать!
And he's never gonna stop
И он никогда не остановится.
Gonna keep on rockin'
Я буду продолжать зажигать.
Some day gonna make it to the top
Когда нибудь я доберусь до вершины
And be a jukebox hero, stars in his eyes
И быть героем музыкального автомата со звездами в глазах.
He's a jukebox hero
Он герой музыкального автомата.
Just one guitar (jukebox hero), stars in his eyes
Только одна гитара (герой музыкального автомата), звезды в его глазах.
Jukebox hero (jukebox hero, whoa-oa-oa)
Герой музыкального автомата (герой музыкального автомата, вау-ОА-ОА)
Jukebox hero
Герой музыкального автомата
Jukebox hero, he's got stars in his eyes
Герой музыкального автомата, у него звезды в глазах.
Stars in his eyes
Звезды в его глазах.
Thank you
Спасибо





Writer(s): Grammatico Louis A (andrew), Jones Michael Leslie


Attention! Feel free to leave feedback.