Foreigner - Juke Box Hero - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Foreigner - Juke Box Hero - Remastered




Juke Box Hero - Remastered
Герой музыкального автомата - ремастеринг
Standing in the rain with his head hung low
Стоял под дождем, опустив голову,
Couldn't get a ticket, it was a sold out show
Не смог достать билет, концерт был распродан.
Heard the roar of the crowd, he could picture the scene
Слышал рев толпы, он представлял себе эту картину,
Put his ear to the wall, then like a distant scream
Приложил ухо к стене и услышал, как будто далекий крик,
He heard one guitar, just blew him away
Звук одной гитары, который просто снес ему крышу.
He saw stars in his eyes and the very next day
Он увидел звезды в своих глазах, а на следующий же день
Bought a beat up six string in a secondhand store
Купил потрепанную шестиструнную гитару в комиссионном магазине.
Didn't know how to play it, but he knew for sure
Он не знал, как на ней играть, но точно знал,
That one guitar felt good in his hands
Что эта гитара удобно легла ему в руки.
Didn't take long to understand
Ему не потребовалось много времени, чтобы понять,
Just one guitar, slung way down low
Что всего одна гитара, висящая у него на бедре,
Was a one way ticket, only one way to go
Была билетом в один конец, единственным путем.
So he started rockin', ain't never gonna stop
Так он начал играть рок, и никогда не остановится.
Gotta keep on rockin'
Должен продолжать играть рок,
Someday gonna make it to the top
Когда-нибудь он пробьется на вершину
And be a jukebox hero (got stars in his eyes)
И станет героем музыкального автомата (звезды в его глазах).
He's a jukebox hero
Он герой музыкального автомата.
He took one guitar (jukebox hero, stars in his eyes)
Он взял одну гитару (герой музыкального автомата, звезды в его глазах).
Jukebox hero (stars in his eyes), he'll come alive tonight
Герой музыкального автомата (звезды в его глазах), он оживет сегодня вечером.
In a town without a name in a heavy downpour
В городе без названия, под проливным дождем,
Thought he passed his own shadow by the backstage door
Ему показалось, что он прошел мимо своей тени у служебного входа.
Like a trip through the past to that day in the rain
Как путешествие в прошлое, в тот дождливый день,
And that one guitar made his whole life change
И та самая гитара изменила всю его жизнь.
Now he needs to keep a-rockin', he just can't stop
Теперь ему нужно продолжать играть рок, он просто не может остановиться.
Gotta keep on rockin', that boy has got to stay on top
Должен продолжать играть рок, этот парень должен оставаться на вершине.
And be a jukebox hero (got stars in his eyes)
И быть героем музыкального автомата (звезды в его глазах).
He's a jukebox hero (got stars in his eyes)
Он герой музыкального автомата (звезды в его глазах).
Yeah, jukebox hero (stars in his eyes)
Да, герой музыкального автомата (звезды в его глазах).
With that one guitar (stars in his eyes), he'll come alive
С той самой гитарой (звезды в его глазах), он оживет.
Come alive tonight
Оживет сегодня вечером.
Yeah, he's gotta keep a-rockin'
Да, он должен продолжать играть рок.
He just can't stop
Он просто не может остановиться.
Gotta keep on rockin'
Должен продолжать играть рок,
That boy has got to stay on top
Этот парень должен оставаться на вершине.
And be a jukebox hero (got stars in his eyes)
И быть героем музыкального автомата (звезды в его глазах).
He's a jukebox hero (got stars in his eyes)
Он герой музыкального автомата (звезды в его глазах).
With just one guitar, jukebox hero
Всего с одной гитарой, герой музыкального автомата.
With stars in his eyes
Со звездами в глазах.
Now he's just a jukebox hero
Теперь он просто герой музыкального автомата.
Jukebox hero (star, star, star)
Герой музыкального автомата (звезда, звезда, звезда).
Jukebox hero (star, star), he's got stars in his eyes
Герой музыкального автомата (звезда, звезда), у него звезды в глазах.
Stars in his eyes
Звезды в его глазах.





Writer(s): Grammatico Louis A (andrew), Jones Michael Leslie


Attention! Feel free to leave feedback.