Lyrics and translation Foreigner - Night Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
up
in
time
to
see
the
sun
going
down
Просыпаюсь
как
раз,
чтобы
увидеть
закат
Turn
on
the
six
o'clock
news,see
what's
happening
in
this
town
Включаю
новости
в
шесть,
чтобы
узнать,
что
творится
в
городе
I
take
a
walk
down
to
the
corner
Иду
прогуляться
до
угла
I
meet
those
bad
girls
hanging
around,never
doing
what
they
oughta
Встречаю
там
плохих
девчонок,
вечно
творящих
что
попало
Ooh
yeah,
I
get
caught
up
in
the
action
О
да,
я
попадаюсь
в
сети
их
чар
Gotta
find
the
main
attraction
now
Сейчас
должен
найти
главную
изюминку
Gotta
get
some
satisfaction
Должен
получить
немного
удовлетворения
You
better
take
me
to
the
heart
of
that
Лучше
отведи
меня
в
самое
сердце
этой
Night
life,
looking
for
some
night
life
Ночной
жизни,
ищу
немного
ночной
жизни
Need
a
little
night
life
Нужна
мне
капелька
ночной
жизни
Living
in
the
daylight
Жизнь
при
дневном
свете
Just
don't
agree
with
me
Просто
мне
не
по
душе
Ooh
night
life
О,
ночная
жизнь
Stealing
through
the
night
like
a
wolf
on
the
prowl
Крадусь
сквозь
ночь,
как
волк
на
охоте
Not
a
bird,
not
a
plane,
I'm
just
a
mean
old
night
owl
Не
птица,
не
самолет,
я
просто
старый
злой
ночной
филин
Watch
me,
hit,
run,
gotta
move
on
Смотри,
как
я
бью,
бегу,
должен
двигаться
дальше
Going
wild
in
the
night
Схожу
с
ума
в
ночи
'Cause
I'm
hooked
on
the
neon
Потому
что
я
подсел
на
неон
Ooh
yeah,
I'm
looking
for
some
action
О
да,
я
ищу
приключений
I
gotta
find
my
main
attraction
now
Сейчас
должен
найти
свою
главную
изюминку
'Cause
I
need
some
satisfaction
Потому
что
мне
нужно
немного
удовлетворения
Ooh,
won't
you
take
me
to
the
heart
of
that
night
life
О,
не
отведешь
ли
меня
в
самое
сердце
этой
ночной
жизни
A
little
bit
of
night
life
Немного
ночной
жизни
Ooh
I
need
some
night
life,full
of
bright
lights
and
noise
О,
мне
нужна
ночная
жизнь,
полная
ярких
огней
и
шума
Time
to
separate
the
men
from
the
boys
Время
отделить
мужчин
от
мальчиков
(Night
life)
I
ain't
talking
about
no
high-life
cabaret
(Ночная
жизнь)
Я
не
говорю
о
каком-то
высококлассном
кабаре
(Night
life)
I
need
something,
just
something
to
pull
me
away
(Ночная
жизнь)
Мне
нужно
что-то,
что-то,
что
увлечет
меня
(Night
life)
Yeah,
holding
me
and
the
noise
(Ночная
жизнь)
Да,
удерживает
меня
и
шум
It's
time
to
separate
the
men
from
the
boys
Пора
отделить
мужчин
от
мальчиков
(Night
life)
It
can
get
kinda
rough
(Ночная
жизнь)
Бывает
довольно
жестко
(Night
life)
We'll
see
who's
standing
when
the
sun
comes
up
(Ночная
жизнь)
Посмотрим,
кто
устоит,
когда
взойдет
солнце
(Night
life)
Yeah,
the
skyscrapers
(Ночная
жизнь)
Да,
небоскребы
But
the
night
life
is
a
formal
attraction
Но
ночная
жизнь
— это
официальная
достопримечательность
(Night
life)
Yeah,
c'mon,
c'mon.Night
life
(Ночная
жизнь)
Да,
давай,
давай.
Ночная
жизнь
Whoo!
Oooh,
oooh.Night
life
Anything
goes
Ву!
О-о-о.
Ночная
жизнь.
Всё
дозволено
Night
life.
Having
the
time
of
my
life
Ночная
жизнь.
Прекрасно
провожу
время
(Night
life)
All
in
a
day
(Ночная
жизнь)
Всё
за
день
(Night
life)
We're
all
crazy,
baby
(Ночная
жизнь)
Мы
все
сумасшедшие,
детка
(Night
life)
Ha.
Whoo,
oooh,
oooh,
oooh!
(Ночная
жизнь)
Ха.
Ву,
о-о-о!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis A. Grammatico, Michael L. Jones
Album
4
date of release
28-06-2011
Attention! Feel free to leave feedback.