Foreigner - Too Late - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Foreigner - Too Late




Too Late
Слишком поздно
Here we are
Вот мы здесь,
Feels like we're strangers
словно чужие,
Acting like we don't know something's wrong
делаем вид, что не знаем, что что-то не так.
We've been hanging on to what's dead and gone
Мы цеплялись за то, что мертво и ушло.
Have we finally reached the point of no return?
Неужели мы достигли точки невозврата?
Is the price we're paying way too steep
Слишком ли высока цена,
For all the promises we could not keep
которую мы платим за все обещания, которые не смогли сдержать?
I believe
Я уверен,
It's too late to take back the things you did to me
слишком поздно возвращать то, что ты сделала со мной.
It's too bad it's too late (it's too bad too late)
Очень жаль, слишком поздно (очень жаль, слишком поздно).
I've tried but this time you've gone and crossed the line
Я пытался, но на этот раз ты перешла черту.
It's too bad it's too late
Очень жаль, слишком поздно.
It's a shame
Как стыдно,
But we have ourselves to blame
но винить нам нужно только себя.
The question is, can we remain as friends?
Вопрос в том, сможем ли мы остаться друзьями?
Do we stand a chance? (Do we stand a chance)
Есть ли у нас шанс? (Есть ли у нас шанс?)
Or has our time passed? (Or has our time passed?)
Или наше время прошло? (Или наше время прошло?)
And is this just the way the story ends?
И это ли конец нашей истории?
You're saying all the words I've longed to hear
Ты говоришь все те слова, которые я так хотел услышать,
And though you're sorry baby, one thing's clear
и хотя ты сожалеешь, милая, одно ясно:
I believe...
я уверен...
It's too late to take back the things you did to me
слишком поздно возвращать то, что ты сделала со мной.
It's too bad it's too late (it's too bad too late)
Очень жаль, слишком поздно (очень жаль, слишком поздно).
I've tried but this time you've gone and crossed the line
Я пытался, но на этот раз ты перешла черту.
It's too bad it's too late (it's too late)
Очень жаль, слишком поздно (слишком поздно).
It's too late to take back the things you did to me
Слишком поздно возвращать то, что ты сделала со мной.
It's too bad it's too late (it's too bad, too late)
Очень жаль, слишком поздно (очень жаль, слишком поздно).
I've tried but this time you've gone and crossed the line
Я пытался, но на этот раз ты перешла черту.
It's too bad, it's too late
Очень жаль, слишком поздно.
It's too late to take back the things you did to me
Слишком поздно возвращать то, что ты сделала со мной.
It's too bad it's too late (it's too bad too late)
Очень жаль, слишком поздно (очень жаль, слишком поздно).
Oh, it's too late
О, слишком поздно.
I've tried but this time you've gone and crossed the line
Я пытался, но на этот раз ты перешла черту.
It's too bad, it's too late
Очень жаль, слишком поздно.
Don't you know it's much too late?
Разве ты не знаешь, что уже слишком поздно?
I can't take it baby, no it's too late
Я не могу это вынести, детка, нет, слишком поздно.
I wanna say it for you, I don't wanna stay it's too late
Я хочу сказать это ради тебя, я не хочу оставаться, слишком поздно.
Ooh
О-о-о.





Writer(s): D. Nelson, J. Oliver


Attention! Feel free to leave feedback.