Lyrics and translation Forest Rain - The War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
eight
years,
eleven
months,
and
eighteen
days
Прошло
восемь
лет,
одиннадцать
месяцев
и
восемнадцать
дней,
And
so
very
much
has
changed
И
так
много
всего
изменилось.
We
used
to
paint
the
word
with
love
and
tolerance
Раньше
мы
рисовали
мир
любовью
и
терпимостью,
But
now
our
palette's
full
of
grey
Но
теперь
наша
палитра
полна
серого.
And
while
I
still
have
faith
in
ponykind
И
хотя
я
всё
ещё
верю
в
пони,
And
I
still
hum
the
old
tunes
И
всё
ещё
напеваю
старые
мелодии,
I've
grown
so
tired
of
this
fight
that
just
drags
on
Я
так
устала
от
этой
борьбы,
которая
всё
тянется,
It
seems
the
lessons
that
we've
learned
have
all
but
gone
Кажется,
все
уроки,
что
мы
усвоили,
пропали
даром.
Long
ago
a
wise
mare
wrote
some
humbling
words
Давным-давно
мудрая
кобыла
написала
несколько
важных
слов,
Celebrating
differences
Воспевая
различия.
And
if
she
was
here,
I'd
bet
that
she'd
be
ashamed
И
если
бы
она
была
здесь,
готова
поспорить,
ей
было
бы
стыдно
To
see
what
we've
become
Видеть,
кем
мы
стали.
And
while
the
happy
thoughts
of
long
lost
days
И
пока
счастливые
мысли
о
давно
ушедших
днях
Have
since
faded
into
black
Померкли
до
черноты,
A
new
day
dawns
with
hope
that
we
may
change
Новый
день
встает
с
надеждой,
что
мы
можем
измениться
And
maybe
learn
from
all
our
past
mistakes
И,
возможно,
извлечь
уроки
из
всех
наших
прошлых
ошибок.
Celestia,
I
hope
that
day
Селестия,
я
надеюсь,
что
этот
день
Isn't
too
far
away
Не
слишком
далёк.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jessie Starborne
Attention! Feel free to leave feedback.