Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
you
gotta
stand
for
something,
no
matter
the
cost
Sie
sagen,
man
muss
für
etwas
einstehen,
egal
was
es
kostet
But
what
if
what
we
stood
for
is
the
reason
that
we're
lost?
Aber
was,
wenn
das,
wofür
wir
standen,
der
Grund
ist,
warum
wir
verloren
sind?
We've
condemned
every
nation,
every
faction
that
isn't
us
Wir
haben
jede
Nation
verurteilt,
jede
Fraktion,
die
nicht
wir
sind
Cuz
they
feel
differently
about
the
things
we
say
we
love
Weil
sie
anders
über
die
Dinge
denken,
die
wir
angeblich
lieben,
mein
Schatz.
They
say
to
become
a
soldier
who
is
worthy
'nuff
to
lead
Sie
sagen,
um
ein
Soldat
zu
werden,
der
würdig
genug
ist
zu
führen
You
sacrifice
your
morals
to
advance
the
greater
need
Opferst
du
deine
Moral,
um
das
größere
Wohl
voranzutreiben
But
should
you
ever
look
back
upon
the
victims
that
you've
shunned
Aber
solltest
du
jemals
auf
die
Opfer
zurückblicken,
die
du
gemieden
hast
You'll
find
that
they
surprisingly
aren't
from
a
different
blood
Wirst
du
feststellen,
dass
sie
überraschenderweise
nicht
von
anderem
Blut
sind
We
stand!
(For
the
innocent
who
can't
defend
themselves)
Wir
stehen!
(Für
die
Unschuldigen,
die
sich
nicht
selbst
verteidigen
können)
We
fight!
(For
the
things
that
bring
more
good
into
this
world)
Wir
kämpfen!
(Für
die
Dinge,
die
mehr
Gutes
in
diese
Welt
bringen)
The
battle
cries
with
tearful
eyes
can't
mask
the
pain
we
cause
Die
Schlachtrufe
mit
tränenden
Augen
können
den
Schmerz,
den
wir
verursachen,
nicht
verbergen
With
every
life
we
take,
we
lose
ourselves
Mit
jedem
Leben,
das
wir
nehmen,
verlieren
wir
uns
selbst
So
as
we
climb
up
this
mountain
to
advance
towards
our
foe
Während
wir
also
diesen
Berg
erklimmen,
um
uns
unserem
Feind
zu
nähern
I'm
left
with
thoughts
I'm
wrestling
and
hoping
to
ignore
Bleiben
mir
Gedanken,
mit
denen
ich
ringe
und
die
ich
hoffe
zu
ignorieren
So
strange
it
seems,
despite
my
role,
there's
a
truth
that
I
now
see
Es
scheint
so
seltsam,
trotz
meiner
Rolle,
gibt
es
eine
Wahrheit,
die
ich
jetzt
sehe
How
do
I
fight
this
enemy
when
he
looks
so
much
like
me?
Wie
soll
ich
diesen
Feind
bekämpfen,
wenn
er
mir
so
ähnlich
sieht,
meine
Liebe?
We
stand!
(For
the
innocent
who
can't
defend
themselves)
Wir
stehen!
(Für
die
Unschuldigen,
die
sich
nicht
selbst
verteidigen
können)
We
fight!
(For
the
things
that
bring
more
good
into
this
world)
Wir
kämpfen!
(Für
die
Dinge,
die
mehr
Gutes
in
diese
Welt
bringen)
The
battle
cries
with
tearful
eyes
can't
mask
the
pain
we
cause
Die
Schlachtrufe
mit
tränenden
Augen
können
den
Schmerz,
den
wir
verursachen,
nicht
verbergen
With
every
life
we
take,
we
lose
ourselves
Mit
jedem
Leben,
das
wir
nehmen,
verlieren
wir
uns
selbst
So
sad
it
took
this
final
fight
to
discover
this
hard
truth
So
traurig,
dass
es
diesen
letzten
Kampf
brauchte,
um
diese
harte
Wahrheit
zu
entdecken
And
now
it
will
be
lost
in
time,
just
like
my
squandered
youth
Und
jetzt
wird
sie
in
der
Zeit
verloren
gehen,
genau
wie
meine
verschwendete
Jugend
But
if
you
happen
to
be
reading
this,
whether
friend
or
foe
Aber
wenn
du
dies
zufällig
liest,
ob
Freund
oder
Feind,
meine
Holde,
I'm
sorry
if
I
mistreated
you,
please
take
my
words
and
go
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
schlecht
behandelt
habe,
bitte
nimm
meine
Worte
und
geh
We
stand!
(We
fall...)
Wir
stehen!
(Wir
fallen...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jessie Starborne
Attention! Feel free to leave feedback.