Forestella - Bohemian Rhapsody - translation of the lyrics into German

Bohemian Rhapsody - Forestellatranslation in German




Bohemian Rhapsody
Bohemian Rhapsody
Is this the real life?
Ist das das wirkliche Leben?
Is this just fantasy?
Ist das nur Fantasie?
Caught in a landslide
Gefangen in einem Erdrutsch
No escape from reality
Kein Entkommen aus der Realität
Open your eyes
Öffne deine Augen
Look up to the skies and see
Schau hinauf zum Himmel und sieh
I'm just a poor boy I need no sympathy
Ich bin nur ein armer Junge, ich brauche kein Mitleid
Because I'm easy come easy go
Denn wie gewonnen, so zerronnen
Little high, little low
Mal hoch, mal tief
Any way the wind blows doesn't really matter to me, to me
Wohin der Wind auch weht, ist mir egal, mir egal
Mama, just killed a man
Mama, habe gerade einen Mann getötet
Put a gun against his head
Habe ihm eine Waffe an den Kopf gehalten
Pulled my trigger, now he's dead
Meinen Abzug gedrückt, jetzt ist er tot
Mama, life had just begun
Mama, das Leben hatte gerade erst begonnen
But now I've gone and thrown it all away
Aber jetzt habe ich alles weggeworfen
Mama, ooh
Mama, ooh
Didn't mean to make you cry
Ich wollte dich nicht zum Weinen bringen
If I'm not back again this time tomorrow
Wenn ich morgen um diese Zeit nicht wieder zurück bin
Carry on, carry on as if nothing really matters
Mach weiter, mach weiter, als ob nichts wirklich zählt
Too late, my time has come
Zu spät, meine Zeit ist gekommen
Sends shivers down my spine
Lässt Schauer über meinen Rücken laufen
Body's aching all the time
Der Körper schmerzt die ganze Zeit
Goodbye everybody I've got to go
Lebt wohl, alle zusammen, ich muss gehen
Gotta leave you all behind and face the truth
Muss euch alle zurücklassen und der Wahrheit ins Auge sehen
Mama, ooh
Mama, ooh
I don't wanna die
Ich will nicht sterben
I sometimes wish I'd never been born at all
Manchmal wünschte ich, ich wäre überhaupt nie geboren worden
I see a little silhouetto of a man
Ich sehe eine kleine Silhouette eines Mannes
Scaramouche scaramouche will you do the Fandango?
Scaramouche, Scaramouche, wirst du den Fandango tanzen?
Thunderbolt and lightning
Donnerschlag und Blitz
Very very frightening me
Sehr, sehr beängstigend für mich
(Galileo) Galileo
(Galileo) Galileo
(Galileo) Galileo
(Galileo) Galileo
Galileo Figaro
Galileo Figaro
Magnifico-o-o-o-o
Magnifico-o-o-o-o
I'm just a poor boy nobody loves me
Ich bin nur ein armer Junge, niemand liebt mich
He's just a poor boy from a poor family
Er ist nur ein armer Junge aus einer armen Familie
Spare him his life from this monstrosity
Verschont sein Leben von dieser Monstrosität
Easy come easy go will you let me go?
Wie gewonnen, so zerronnen, lasst ihr mich gehen?
Bismillah! No, we will not let you go (let him go)
Bismillah! Nein, wir werden dich nicht gehen lassen (lasst ihn gehen)
Bismillah! We will not let you go (let him go)
Bismillah! Wir werden dich nicht gehen lassen (lasst ihn gehen)
Bismillah! We will not let you go (let me go)
Bismillah! Wir werden dich nicht gehen lassen (lasst mich gehen)
Will not let you go (let me go)
Werden dich nicht gehen lassen (lasst mich gehen)
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
No, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Oh, mama mia mama mia (Mama mia let me go)
Oh, Mama Mia, Mama Mia (Mama Mia, lass mich gehen)
Beelzebub has a devil put aside for me for me for me
Beelzebub hat einen Teufel für mich reserviert, für mich, für mich
So you think you can stone me and spit in my eye?
Also glaubst du, du kannst mich steinigen und mir ins Auge spucken?
So you think you can love me and leave me to die?
Also glaubst du, du kannst mich lieben und mich zum Sterben zurücklassen?
Oh, baby can't do this to me baby
Oh, Baby, das kannst du mir nicht antun, Baby
Just gotta get out just gotta get right outta here
Muss hier einfach raus, muss sofort hier raus
(Ooooh ooh yeah ooh yeah)
(Ooooh ooh yeah ooh yeah)
Nothing really matters
Nichts zählt wirklich
Anyone can see
Jeder kann es sehen
Nothing really matters
Nichts zählt wirklich
Nothing really matters to me
Nichts zählt wirklich für mich
Any way the wind blows
Wohin der Wind auch weht





Writer(s): Mercury Frederick


Attention! Feel free to leave feedback.