Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
한걸음
또
한걸음이
좀
서툴러서
Ein
Schritt,
noch
ein
Schritt,
etwas
unbeholfen
매일
괜찮을까
잘할까
걱정만
하던
날들
Tage,
an
denen
ich
mich
nur
fragte,
ob
alles
gut
wird,
ob
ich
es
schaffe
별거
아닌
고민들로
어둠이
드리웠을
때
Wenn
kleine
Sorgen
Schatten
warfen
낮은
목소리
날
달래던
내
맘의
멜로디
Beruhigte
mich
eine
leise
Stimme,
die
Melodie
meines
Herzens
시간은
나를
홀로
서게
해
좁고
먼
듯한
그
길
위에
Die
Zeit
lässt
mich
allein
stehen,
auf
diesem
schmalen,
endlos
langen
Weg
겁도
없이
처음
내딛는
시작의
발걸음
좋아
Mutig
mache
ich
den
ersten
Schritt,
der
Beginn
gefällt
mir
이
길
끝이
어딜지
거친
오르막인지
Wo
das
Ende
liegt,
ob
es
steil
bergauf
geht
대답도
없는
먼
곳을
향해
걸어갈
거야
좋아
Ich
werde
in
die
Ferne
gehen,
die
keine
Antwort
gibt,
es
gefällt
mir
꽤
먼
길을
걸었을까
얼마나
가면
닿을까
Bin
ich
schon
weit
gegangen?
Wie
viel
weiter
muss
ich
noch?
굽이굽이
돌아가지만
뭐
어때,
이대로
Es
windet
sich
und
dreht
sich,
aber
egal,
so
wie
es
ist
이젠
나만을
바라보는
소중하고
빛나는
시간
Jetzt
sind
es
nur
die
kostbaren,
leuchtenden
Momente
für
mich
울고
또
웃는
친구와
나란히
이
길을
좋아
Mit
Freunden,
die
lachen
und
weinen,
diesen
Weg
zu
gehen,
gefällt
mir
함께라는
이유로
두렵지
않다는
건
Dass
wir
keine
Angst
haben,
weil
wir
zusammen
sind
눈물
날
만큼
힘이
되는
걸
네가
있다면
말야
Das
gibt
mir
so
viel
Kraft,
dass
ich
weinen
könnte,
weil
du
da
bist
느려도
좋아
우리라는
그
이유만으로
좋아
Langsam
sein
ist
okay,
nur
weil
wir
„wir“
sind,
gefällt
mir
이
길
끝에
서있는
고마운
사람들과
Mit
den
dankbaren
Menschen
am
Ende
dieses
Weges
지나온
얘기
못
다한
얘기
나누고
싶어
Möchte
ich
Geschichten
erzählen,
unerzählte
und
geteilte
함께라는
이유로
두렵지
않다는
건
Dass
wir
keine
Angst
haben,
weil
wir
zusammen
sind
눈이
부시는
먼
곳을
향해
걸어갈
거야
좋아
Ich
werde
in
die
gleißend
helle
Ferne
gehen,
es
gefällt
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.