Lyrics and translation Forestella - Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
한걸음
또
한걸음이
좀
서툴러서
Один
шаг,
еще
один
шаг,
немного
неуклюже,
매일
괜찮을까
잘할까
걱정만
하던
날들
Каждый
день
я
волновался,
все
ли
будет
хорошо,
справлюсь
ли
я.
별거
아닌
고민들로
어둠이
드리웠을
때
Когда
пустяковые
заботы
наводили
на
меня
тоску,
낮은
목소리
날
달래던
내
맘의
멜로디
Тихий
голос
успокаивал
меня,
мелодия
моего
сердца.
시간은
나를
홀로
서게
해
좁고
먼
듯한
그
길
위에
Время
заставило
меня
стоять
на
своих
ногах,
на
этом
узком
и
кажущемся
далеким
пути.
겁도
없이
처음
내딛는
시작의
발걸음
좋아
Мне
нравится
этот
первый
бесстрашный
шаг
в
начале
пути.
이
길
끝이
어딜지
거친
오르막인지
Куда
приведет
этот
путь,
будет
ли
он
крутым
подъемом,
대답도
없는
먼
곳을
향해
걸어갈
거야
좋아
Мне
нравится
идти
к
далекой
цели,
ответа
на
вопрос
о
которой
пока
нет.
꽤
먼
길을
걸었을까
얼마나
가면
닿을까
Долго
ли
я
шел?
Сколько
еще
идти
до
цели?
굽이굽이
돌아가지만
뭐
어때,
이대로
Пусть
путь
извилистый,
но
что
с
того?
Мне
нравится
идти
так,
как
есть.
이젠
나만을
바라보는
소중하고
빛나는
시간
Теперь
это
драгоценное
и
сияющее
время,
когда
я
смотрю
только
на
себя,
울고
또
웃는
친구와
나란히
이
길을
좋아
Мне
нравится
идти
по
этому
пути
рядом
с
другом,
который
плачет
и
смеется
вместе
со
мной.
함께라는
이유로
두렵지
않다는
건
То,
что
я
не
боюсь,
потому
что
мы
вместе,
눈물
날
만큼
힘이
되는
걸
네가
있다면
말야
Придает
мне
сил
до
слез,
если
ты
рядом.
느려도
좋아
우리라는
그
이유만으로
좋아
Неважно,
что
мы
идем
медленно,
мне
нравится
просто
идти
с
тобой.
이
길
끝에
서있는
고마운
사람들과
С
благодарными
людьми,
которые
ждут
нас
в
конце
этого
пути,
지나온
얘기
못
다한
얘기
나누고
싶어
Я
хочу
поговорить
о
том,
что
было,
и
о
том,
что
еще
предстоит.
함께라는
이유로
두렵지
않다는
건
То,
что
я
не
боюсь,
потому
что
мы
вместе,
눈이
부시는
먼
곳을
향해
걸어갈
거야
좋아
Мне
нравится
идти
к
этой
ослепительно
далекой
цели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Together
date of release
01-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.