Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
taking
every
L
will
it
ever
N
(end)
Habe
jede
Niederlage
eingesteckt,
wird
es
jemals
enden?
Fuck
a
alphabet
I
just
want
a
M
Scheiß
auf
das
Alphabet,
ich
will
nur
ein
M
I
been
feeling
down
so
took
i
a
upper
Ich
habe
mich
schlecht
gefühlt,
also
nahm
ich
einen
Aufputschmittel
Shawty
only
hate
me
cuz
I'll
never
love
her
Shawty
hasst
mich
nur,
weil
ich
sie
nie
lieben
werde
She
wanna
be
by
my
side
but
I'll
never
tuck
her
Sie
will
an
meiner
Seite
sein,
aber
ich
werde
sie
nie
zudecken
Get
it
out
the
mud
but
I
been
tryna
keep
from
going
under
Ich
habe
es
aus
dem
Dreck
geschafft,
aber
ich
versuche,
nicht
unterzugehen
I'm
blowing
smoke
up
in
the
air
for
the
pain
release
Ich
blase
Rauch
in
die
Luft,
um
den
Schmerz
zu
lindern
I've
gotten
used
to
way
the
drugs
control
me
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
wie
die
Drogen
mich
kontrollieren
I
even
pray
for
them
niggas
that
claim
we
enemy's
Ich
bete
sogar
für
die
Niggas,
die
behaupten,
wir
wären
Feinde
A
lot
of
y'all
gone
have
to
prove
again
yo
loyalty
Viele
von
euch
werden
ihre
Loyalität
erneut
beweisen
müssen
And
ion
skate
but
lately
I
been
on
my
grind
Ich
kann
zwar
nicht
skaten,
aber
in
letzter
Zeit
bin
ich
voll
dabei
I
know
most
y'all
hate
cuz
real
love
is
hard
to
find
Ich
weiß,
dass
die
meisten
von
euch
mich
hassen,
weil
wahre
Liebe
schwer
zu
finden
ist
I
ain't
where
I'm
posed
to
be
so
I
be
tryna
find
time
Ich
bin
nicht
da,
wo
ich
sein
sollte,
also
versuche
ich,
Zeit
zu
finden
Im
who
everybody
call
on
but
I
been
focused
on
mine
Ich
bin
der,
den
alle
anrufen,
aber
ich
habe
mich
auf
meine
Sachen
konzentriert
I
been
tryna
gather
pieces
Ich
habe
versucht,
die
Teile
zu
sammeln
Tryna
stay
focused
on
the
vision
Ich
versuche,
mich
auf
die
Vision
zu
konzentrieren
She
know
I'm
raw
she
tryna
make
dodge
the
rubber
Sie
weiß,
dass
ich
es
draufhabe,
sie
versucht,
dem
Gummi
auszuweichen
Never
played
cops
and
robbers
I
just
turnt
a
robber
Ich
habe
nie
Räuber
und
Gendarm
gespielt,
ich
wurde
einfach
zum
Räuber
Every
nigga
tried
to
play
it
slimy
swear
I
caught
em
Jeder
Nigga,
der
versuchte,
es
schleimig
zu
spielen,
ich
schwöre,
ich
habe
ihn
erwischt
And
if
a
nigga
got
problems
we
here
to
solve
em
Und
wenn
ein
Nigga
Probleme
hat,
sind
wir
hier,
um
sie
zu
lösen
Ion
trust
a
soul
tell
em
fuck
a
friend
Ich
vertraue
keiner
Seele,
sag
ihnen,
scheiß
auf
einen
Freund
I'm
seeing
all
yo
flaws
I
ain't
need
a
Lens
Ich
sehe
all
deine
Fehler,
ich
brauche
keine
Linse
I'm
no
director
I
dismissed
all
the
actors
Ich
bin
kein
Regisseur,
ich
habe
alle
Schauspieler
entlassen
She
wanna
be
on
the
same
page
I'm
moving
through
chapters
Sie
will
auf
derselben
Seite
sein,
ich
bewege
mich
durch
die
Kapitel
Nobody
know
you
when
you
broke
all
that
matter
is
money
Niemand
kennt
dich,
wenn
du
pleite
bist,
alles,
was
zählt,
ist
Geld
Run
it
up
n
do
them
how
they
did
you
watch
them
look
at
you
funny
Mach
es
und
mach
es
ihnen
so,
wie
sie
es
dir
angetan
haben,
und
sieh
zu,
wie
sie
dich
komisch
ansehen
I
know
bout
everything
they
say
just
never
pay
them
attention
Ich
weiß
über
alles
Bescheid,
was
sie
sagen,
ich
schenke
ihnen
nur
keine
Beachtung
I
know
if
I
blew
up
tonight
Ich
weiß,
wenn
ich
heute
Nacht
durchstarten
würde,
Then
they
would
look
for
mention
dann
würden
sie
nach
Erwähnung
suchen
And
if
somebody
loved
me
Und
wenn
mich
jemand
lieben
würde,
How
I
got
no
one
to
run
to
warum
habe
ich
niemanden,
zu
dem
ich
rennen
kann?
I
think
Cupid
must've
blind
me
Ich
glaube,
Amor
muss
mich
geblendet
haben,
Ion
who
to
show
my
love
to
ich
weiß
nicht,
wem
ich
meine
Liebe
zeigen
soll
Been
taking
every
L
will
it
ever
N
(end)
Habe
jede
Niederlage
eingesteckt,
wird
es
jemals
enden?
Fuck
a
alphabet
I
just
want
a
M
Scheiß
auf
das
Alphabet,
ich
will
nur
ein
M
I
been
feeling
down
so
took
i
a
upper
Ich
habe
mich
schlecht
gefühlt,
also
nahm
ich
einen
Aufputschmittel
Shawty
only
hate
me
cuz
I'll
never
love
her
Shawty
hasst
mich
nur,
weil
ich
sie
nie
lieben
werde
She
wanna
be
by
my
side
but
I'll
never
tuck
her
Sie
will
an
meiner
Seite
sein,
aber
ich
werde
sie
nie
zudecken
Get
it
out
the
mud
but
I
been
tryna
keep
from
going
under
Ich
habe
es
aus
dem
Dreck
geschafft,
aber
ich
versuche,
nicht
unterzugehen
I'm
blowing
smoke
up
in
the
air
for
the
pain
release
Ich
blase
Rauch
in
die
Luft,
um
den
Schmerz
zu
lindern
I've
gotten
used
to
way
the
drugs
control
me
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
wie
die
Drogen
mich
kontrollieren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mcdaniel Marc
Attention! Feel free to leave feedback.