Forever the Sickest Kids - Breakdown - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Forever the Sickest Kids - Breakdown




When was the last time you talked to me?
Когда ты в последний раз говорил со мной?
Seriously
Серьезно
I feel like I don't even know you
Мне кажется, что я тебя совсем не знаю.
And I would rather me leave
И я предпочел бы уйти.
Than stay and watch you make a fool of me
Чем остаться и смотреть, как ты делаешь из меня дурака.
You might as well leave
С таким же успехом ты можешь уйти.
You might as well let me know now
С таким же успехом ты можешь дать мне знать сейчас.
You might as well go, go, go
С таким же успехом ты можешь идти, идти, идти.
I never wanna see your face 'round here anymore
Я больше никогда не хочу видеть здесь твое лицо.
'Cause it's a breakdown, a breakdown
Потому что это нервный срыв, нервный срыв.
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
It's a breakdown, a breakdown
Это нервный срыв, нервный срыв.
Looking at me lying
Смотришь, как я лгу.
If I said I wasn't getting quite bored of you yet
Если бы я сказал что ты мне еще не наскучил
And your consistent nagging
И твое постоянное нытье
And your constant state of panic
И твое постоянное состояние паники.
Is unnecessary stress for me
Это ненужный стресс для меня
You're the tip, tip, tip-top of the charts
Ты-вершина, вершина, вершина чартов.
You're the best thing I've ever done
Ты лучшее, что я когда-либо делал.
And the reality is that I wrote this song for you
А реальность такова, что я написал эту песню для тебя.
You might as well leave
С таким же успехом ты можешь уйти.
You might as well let me know now
С таким же успехом ты можешь дать мне знать сейчас.
You might as well go, go, go
С таким же успехом ты можешь идти, идти, идти.
I never wanna see your face 'round here anymore
Я больше никогда не хочу видеть здесь твое лицо.
'Cause it's a breakdown, a breakdown
Потому что это нервный срыв, нервный срыв.
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
It's a breakdown, a breakdown
Это нервный срыв, нервный срыв.
When wood floors meet high heels
Когда деревянные полы встречаются с высокими каблуками
And shadows form from chandeliers
И тени появляются от люстр.
When wood floors meet high heels
Когда деревянные полы встречаются с высокими каблуками
And shadows form from chandeliers
И тени появляются от люстр.
You might as well leave
С таким же успехом ты можешь уйти.
You might as well let me know now
С таким же успехом ты можешь дать мне знать сейчас.
You might as well go, go, go
С таким же успехом ты можешь идти, идти, идти.
I never wanna see your face 'round here anymore
Я больше никогда не хочу видеть здесь твое лицо.
'Cause it's a breakdown, a breakdown
Потому что это нервный срыв, нервный срыв.
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
It's a breakdown, a breakdown
Это нервный срыв, нервный срыв.





Writer(s): Bello Austin, Burns Kyle, Cook Jonathan Samuel, Garrison Kent A, Stewart Marc, Turman Caleb, Rockwell Geoffrey Daniel


Attention! Feel free to leave feedback.