Forever the Sickest Kids - Phone Call - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Forever the Sickest Kids - Phone Call




Phone Call
Телефонный звонок
Well I′m just a fool for you and I think I'm going crazy
Ну, я просто дурак из-за тебя, и кажется, схожу с ума,
I can′t control myself or contain my thoughts
Я не могу контролировать себя или сдерживать свои мысли.
It's eating me up inside
Это съедает меня изнутри.
Now I see everything a little more clearly
Теперь я вижу всё немного яснее,
The bad outweighs the good things
Плохое перевешивает хорошее.
Was this ever a good thing for me? oh oh
Было ли это когда-нибудь хорошо для меня? О-о-о
Was this ever a good thing for me? oh oh
Было ли это когда-нибудь хорошо для меня? О-о-о
You're just a phone call away
Ты всего лишь в одном телефонном звонке от меня,
Every day you seem further away (you′re just a phone call away)
Но с каждым днем ты кажешься всё дальше (ты всего лишь в одном телефонном звонке).
I do my best to throw my pride aside
Я изо всех сил стараюсь отбросить свою гордость
And apologize cut myself down a notch
И извиниться, немного принизить себя
(Every day you seem further away)
каждым днем ты кажешься всё дальше).
And I know I said some things that hurt
И я знаю, что сказал кое-что, что причинило тебе боль,
It took 97 missed calls to finally get over you
Мне потребовалось 97 пропущенных звонков, чтобы наконец забыть тебя.
All I, all I really wanted was a good job
Всё, чего я, всё, чего я действительно хотел, это хорошая работа,
A nine to five never seemed to cut it
Работа с девяти до пяти, казалось, никогда меня не устраивала.
Was too wrapped up in her to be working like that
Я был слишком поглощен тобой, чтобы так работать.
Soon you′ll see that everything will work out for me
Скоро ты увидишь, что у меня всё получится,
So keep your promises, you promised to me, oh yeah
Так что сдержи свои обещания, которые ты мне дала, о да.
You're just a phone call away
Ты всего лишь в одном телефонном звонке от меня,
Every day you seem further away (you′re just a phone call away)
Но с каждым днем ты кажешься всё дальше (ты всего лишь в одном телефонном звонке).
I do my best to throw my pride aside
Я изо всех сил стараюсь отбросить свою гордость
And apologize cut myself down a notch
И извиниться, немного принизить себя
(Every day you seem further away)
каждым днем ты кажешься всё дальше).
And I know I said some things that hurt
И я знаю, что сказал кое-что, что причинило тебе боль,
It took 97 missed calls to finally get over you
Мне потребовалось 97 пропущенных звонков, чтобы наконец забыть тебя.
Your taking me places I've never been
Ты уводишь меня в места, где я никогда не был,
Your feeling me out and I′m filling you in
Ты прощупываешь меня, а я рассказываю тебе всё.
What's more important, saving yourself or letting me in?
Что важнее: спасти себя или впустить меня?
What′s more important?
Что важнее?
What's more important?
Что важнее?
What's more important
Что важнее?
Saving yourself or letting me in?
Спасти себя или впустить меня?
You′re just a phone call away
Ты всего лишь в одном телефонном звонке от меня,
Every day you seem further away (you′re just a phone call away)
Но с каждым днем ты кажешься всё дальше (ты всего лишь в одном телефонном звонке).
I do my best to throw my pride aside
Я изо всех сил стараюсь отбросить свою гордость
And apologize cut myself down a notch
И извиниться, немного принизить себя
(Every day you seem further away)
каждым днем ты кажешься всё дальше).
And I know I said some things that hurt
И я знаю, что сказал кое-что, что причинило тебе боль,
It took 97 missed calls to finally get over you
Мне потребовалось 97 пропущенных звонков, чтобы наконец забыть тебя.
Well I'm just a fool for you and I think I′m going crazy
Ну, я просто дурак из-за тебя, и кажется, схожу с ума,
I'm just a fool for you and I think I′m going crazy
Я просто дурак из-за тебя, и кажется, схожу с ума,
I'm just a fool for you and I think I′m going crazy
Я просто дурак из-за тебя, и кажется, схожу с ума,
I'm just a fool for you and I think I'm going crazy
Я просто дурак из-за тебя, и кажется, схожу с ума.





Writer(s): Bello Austin, Burns Kyle, Cook Jonathan Samuel, Garrison Kent A, Stewart Marc, Turman Caleb, Rockwell Geoffrey Daniel


Attention! Feel free to leave feedback.