Lyrics and translation Forever the Sickest Kids - Take It Slow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ll
call
you
when
I
can,
Я
позвоню
тебе,
когда
смогу,
Please
try
to
understand
if,
I
decide
Пожалуйста,
постарайся
понять,
если
я
решу
To
take
it
slow.
Не
торопиться.
Will
you
take
me
by
the
hand
or
find
someone
who
can
Возьмешь
ли
ты
меня
за
руку
или
найдешь
кого-то,
кто
сможет,
Then
come
crawlin'
back,
when
you′re
feelin'
alone?
А
потом
приползешь
обратно,
когда
почувствуешь
себя
одинокой?
Let's
take
our
time
Давай
не
будем
торопиться
And
live
our
lives.
И
будем
жить
своей
жизнью.
If
you
say
you′re
unsure,
Если
ты
скажешь,
что
не
уверена,
Don′t
call
me
to
say
"Good
night."
Не
звони
мне,
чтобы
сказать
"Спокойной
ночи".
Don't
think
that
I′m,
not
on
your
side.
Не
думай,
что
я
не
на
твоей
стороне.
We
spent
the
whole
year
in
the
same
stupid
fight.
Мы
провели
целый
год
в
одной
и
той
же
глупой
ссоре.
What
did
I
do,
did
I
do
Что
я
сделал,
что
я
сделал,
To
do
this,
to
you?
Чтобы
сделать
это
с
тобой?
What
did
I
do,
did
I
do
Что
я
сделал,
что
я
сделал,
To
do
this,
to
you?
Чтобы
сделать
это
с
тобой?
You
say
you
never
wanted
this
to
end,
Ты
говоришь,
что
никогда
не
хотела,
чтобы
это
закончилось,
But
I'm
hearing
different
from
your
friends.
Но
я
слышу
другое
от
твоих
друзей.
Hey,
if
you
relax,
I′ll
take
a
day;
Эй,
если
ты
расслабишься,
я
возьму
выходной;
I'll
take
some
time
off.
Я
возьму
отгул.
But
I
never
wanted
it
to
be
the
way
Но
я
никогда
не
хотел,
чтобы
все
было
так,
It
seems
so
sad
and
so
misleading.
Это
кажется
таким
грустным
и
таким
обманчивым.
You′re
threatening
to
leave
me
Ты
угрожаешь
уйти
от
меня
And
lose
everything
we
had.
И
потерять
все,
что
у
нас
было.
Let's
take
our
time
Давай
не
будем
торопиться
And
live
our
lives.
И
будем
жить
своей
жизнью.
If
you
say
you're
unsure,
Если
ты
скажешь,
что
не
уверена,
Don′t
call
me
to
say
"Good
night."
Не
звони
мне,
чтобы
сказать
"Спокойной
ночи".
Don′t
think
that
I'm,
not
on
your
side.
Не
думай,
что
я
не
на
твоей
стороне.
We
spent
the
whole
year
in
the
same
stupid
fight.
Мы
провели
целый
год
в
одной
и
той
же
глупой
ссоре.
What
did
I
do,
did
I
do
Что
я
сделал,
что
я
сделал,
To
do
this,
to
you?
Чтобы
сделать
это
с
тобой?
What
did
I
do,
did
I
do
Что
я
сделал,
что
я
сделал,
To
do
this,
to
you?
Чтобы
сделать
это
с
тобой?
We′re
seeing
differently:
Мы
видим
по-разному:
You're
losing
everything,
you
had!
Ты
теряешь
все,
что
у
тебя
было!
You
try
losing
your
heart,
so
fast.
Ты
пытаешься
так
быстро
потерять
свое
сердце.
But
I′ll
get
over
you,
Но
я
переживу
это,
If
it's
what
you
wanna
do...
Если
это
то,
что
ты
хочешь...
What
did
I
do,
did
I
do
Что
я
сделал,
что
я
сделал,
To
do
this,
to
you?
Чтобы
сделать
это
с
тобой?
Let′s
take
our
time
(Let's
take
our
time)
Давай
не
будем
торопиться
(Давай
не
будем
торопиться)
And
live
our
lives.
(And
live
our
lives)
И
будем
жить
своей
жизнью.
(И
будем
жить
своей
жизнью)
If
you
say
you're
unsure,
Если
ты
скажешь,
что
не
уверена,
Don′t
call
me
to
say
"Good
night."
Не
звони
мне,
чтобы
сказать
"Спокойной
ночи".
Don′t
think
that
I'm,
(Don′t
think
that
I'm)
Не
думай,
что
я
(Не
думай,
что
я)
Not
on
your
side.
(Not
on
your
side.)
Не
на
твоей
стороне.
(Не
на
твоей
стороне.)
We
spent
the
whole
year
in
the
same
stupid
fight.
Мы
провели
целый
год
в
одной
и
той
же
глупой
ссоре.
What
did
I
do,
did
I
do
Что
я
сделал,
что
я
сделал,
To
do
this,
to
you?
Чтобы
сделать
это
с
тобой?
What
did
I
do,
did
I
do
Что
я
сделал,
что
я
сделал,
To
do
this,
to
you?
Чтобы
сделать
это
с
тобой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bello Austin, Burns Kyle, Cook Jonathan Samuel, Garrison Kent A, Stewart Marc, Turman Caleb
Attention! Feel free to leave feedback.