Forever the Sickest Kids - Take It Slow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Forever the Sickest Kids - Take It Slow




Take It Slow
Не торопись
I′ll call you when I can,
Я позвоню тебе, когда смогу,
Please try to understand if, I decide
Пожалуйста, постарайся понять, если я решу
To take it slow.
Не торопиться.
Will you take me by the hand or find someone who can
Возьмешь ли ты меня за руку или найдешь кого-то, кто сможет,
Then come crawlin' back, when you′re feelin' alone?
А потом приползешь обратно, когда почувствуешь себя одинокой?
Let's take our time
Давай не будем торопиться
And live our lives.
И будем жить своей жизнью.
If you say you′re unsure,
Если ты скажешь, что не уверена,
Don′t call me to say "Good night."
Не звони мне, чтобы сказать "Спокойной ночи".
Don't think that I′m, not on your side.
Не думай, что я не на твоей стороне.
We spent the whole year in the same stupid fight.
Мы провели целый год в одной и той же глупой ссоре.
What did I do, did I do
Что я сделал, что я сделал,
To do this, to you?
Чтобы сделать это с тобой?
What did I do, did I do
Что я сделал, что я сделал,
To do this, to you?
Чтобы сделать это с тобой?
You say you never wanted this to end,
Ты говоришь, что никогда не хотела, чтобы это закончилось,
But I'm hearing different from your friends.
Но я слышу другое от твоих друзей.
Hey, if you relax, I′ll take a day;
Эй, если ты расслабишься, я возьму выходной;
I'll take some time off.
Я возьму отгул.
But I never wanted it to be the way
Но я никогда не хотел, чтобы все было так,
It seems so sad and so misleading.
Это кажется таким грустным и таким обманчивым.
You′re threatening to leave me
Ты угрожаешь уйти от меня
And lose everything we had.
И потерять все, что у нас было.
Let's take our time
Давай не будем торопиться
And live our lives.
И будем жить своей жизнью.
If you say you're unsure,
Если ты скажешь, что не уверена,
Don′t call me to say "Good night."
Не звони мне, чтобы сказать "Спокойной ночи".
Don′t think that I'm, not on your side.
Не думай, что я не на твоей стороне.
We spent the whole year in the same stupid fight.
Мы провели целый год в одной и той же глупой ссоре.
What did I do, did I do
Что я сделал, что я сделал,
To do this, to you?
Чтобы сделать это с тобой?
What did I do, did I do
Что я сделал, что я сделал,
To do this, to you?
Чтобы сделать это с тобой?
We′re seeing differently:
Мы видим по-разному:
You're losing everything, you had!
Ты теряешь все, что у тебя было!
You try losing your heart, so fast.
Ты пытаешься так быстро потерять свое сердце.
But I′ll get over you,
Но я переживу это,
If it's what you wanna do...
Если это то, что ты хочешь...
What did I do, did I do
Что я сделал, что я сделал,
To do this, to you?
Чтобы сделать это с тобой?
Let′s take our time (Let's take our time)
Давай не будем торопиться (Давай не будем торопиться)
And live our lives. (And live our lives)
И будем жить своей жизнью. будем жить своей жизнью)
If you say you're unsure,
Если ты скажешь, что не уверена,
Don′t call me to say "Good night."
Не звони мне, чтобы сказать "Спокойной ночи".
Don′t think that I'm, (Don′t think that I'm)
Не думай, что я (Не думай, что я)
Not on your side. (Not on your side.)
Не на твоей стороне. (Не на твоей стороне.)
We spent the whole year in the same stupid fight.
Мы провели целый год в одной и той же глупой ссоре.
What did I do, did I do
Что я сделал, что я сделал,
To do this, to you?
Чтобы сделать это с тобой?
What did I do, did I do
Что я сделал, что я сделал,
To do this, to you?
Чтобы сделать это с тобой?





Writer(s): Bello Austin, Burns Kyle, Cook Jonathan Samuel, Garrison Kent A, Stewart Marc, Turman Caleb


Attention! Feel free to leave feedback.