Lyrics and translation Forfun feat. Dedeco - Costa Verde (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Costa Verde (Ao Vivo)
Зеленый Берег (Вживую)
Se
já
não
fosse
tarde,
eu
voltava
lá
Если
бы
не
было
слишком
поздно,
я
бы
вернулся
туда
Ia
tentar
dizer
o
que
eu
esqueci
Попытался
бы
сказать
то,
что
забыл
E
apesar
de
tudo,
não
é
novidade
И
несмотря
ни
на
что,
это
не
новость
Enquanto
o
tempo
passa
eu
espero
que
Пока
время
идет,
я
надеюсь,
что
O
que
moleque?
Что,
парень?
Que
um
dia
a
gente
suba
no
altar
Что
однажды
мы
поженимся
Seguir
os
nossos
trilhos
Пойдем
по
своим
путям
Ser
feliz,
ter
vários
filhos
Будем
счастливы,
у
нас
будет
много
детей
Um
quintal
com
mini-ramp
Дворик
с
мини-рампой
E
umas
plantinhas
pra
cuidar,
hey
И
несколько
растений,
за
которыми
нужно
ухаживать,
эй
Vamos
pra
Ilha
Grande
em
julho
Поедем
на
Илья-Гранди
в
июле
Correr
e
esquecer
de
tudo
Побегаем
и
забудем
обо
всем
Ver
um
mundo
mais
azul
Увидим
мир
более
голубым
Pelados
na
praia
do
sul
Разденемся
на
южном
пляже
Me
dê
a
mão
e
vamos
por
aí
Дай
мне
руку,
и
пойдем
куда-нибудь
Não
pense
em
nada
agora
Не
думай
ни
о
чем
сейчас
Que
já
passou
da
hora
Уже
слишком
поздно
Eu
quero
tanto
te
fazer
sorrir
Я
так
хочу
заставить
тебя
улыбнуться
Mesmo
que
seja
tarde,
vale
acreditar
Даже
если
поздно,
стоит
верить
Viver
não
é
só
sorte
ou
azar
Жизнь
- это
не
только
удача
или
неудача
Vou
te
pegar
de
jeito
e
com
todo
respeito
Я
завоюю
тебя
аккуратно
и
с
уважением
Até
teu
ex
vai
ter
que
concordar
Даже
твой
бывший
будет
вынужден
согласиться
Daqui
eu
já
consigo
imaginar
Отсюда
я
уже
могу
представить
Que
essa
é
a
nossa
história
Что
это
наша
история
E
tudo
tem
a
sua
hora
И
у
всего
есть
свое
время
E
eu
sei
que
as
coisas
boas
vão
chegar
se
eu
esperar
И
я
знаю,
что
хорошие
вещи
придут,
если
я
подожду
O
mundo
às
vezes
é
injusto
Мир
иногда
несправедлив
O
lucro
é
bem
menor
que
o
custo
Прибыль
намного
меньше
затрат
Mesmo
sem
nenhum
real
Даже
без
единого
реала
Vamos
ser
felizes
no
final
Мы
будем
счастливы
в
конце
концов
Me
dê
a
mão
e
vamos
por
aí
Дай
мне
руку,
и
пойдем
куда-нибудь
Não
pense
em
nada
agora
Не
думай
ни
о
чем
сейчас
Que
já
passou
da
hora
Уже
слишком
поздно
Eu
quero
tanto
te
fazer
sorrir
Я
так
хочу
заставить
тебя
улыбнуться
Me
dê
a
mão
e
vamos
por
aí
Дай
мне
руку,
и
пойдем
куда-нибудь
Não
falta
muito
agora
Уже
совсем
скоро
O
sol
já
foi
embora
Солнце
уже
село
O
teu
sorriso
é
o
que
me
faz
sorrir
Твоя
улыбка
- это
то,
что
заставляет
меня
улыбаться
Teu
sorriso
é
o
que
me
faz
sorrir
Твоя
улыбка
- это
то,
что
заставляет
меня
улыбаться
Brigado
Dedeco
Спасибо,
Дедеко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danilo Ferreira Alves Cutrim, Vitor Isensee E Sa, Rodrigo Ferreira Costa, Nicolas Christ Fassano Cesar
Attention! Feel free to leave feedback.