Forfun - 7x1 Eu Não Sou Seu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Forfun - 7x1 Eu Não Sou Seu




7x1 Eu Não Sou Seu
7x1 Я Не Твой
por poder te abraçar
Только бы обнять тебя,
Suspiros e sussurros de carinho e paixão
Вздохи и шёпот ласки и страсти,
Passei a noite inteira imerso na escuridão
Я провёл всю ночь, погруженный во тьму,
Pensando em você
Думая о тебе.
Você se quer olhou pra mim
Ты даже не взглянула на меня,
Quando pensava em si
Когда думала о себе,
E me disse que era o fim
И сказала, что это конец.
Eu mal sabia o que fazer
Я не знал, что делать,
Noites inteiras sem dormir
Бессонные ночи напролёт,
E agora você vem me dizer
А теперь ты говоришь мне,
Que quer voltar pra mim
Что хочешь вернуться ко мне.
Diz pra eu esquecer de tudo aquilo que passou
Просишь меня забыть обо всём, что было,
Mas agora é tarde pra tentar se preocupar
Но теперь уже поздно пытаться беспокоиться.
Você vai ter que aprender
Тебе придётся понять,
Se você quer perdão
Если ты хочешь прощения,
Que tudo aquilo vai mudar
Что всё это изменится.
Sete a um, eu não sou seu
Семь один, я не твой.
Não adianta nem ligar pedindo pra eu voltar
Бесполезно звонить и просить меня вернуться.
Quando estiver com os amigos
Когда будешь с друзьями,
'Cê' vai ter que entender
Тебе придётся понять,
Agora eu sou meu
Теперь я принадлежу только себе.
Se você quer me namorar
Если хочешь встречаться со мной,
Vamos ter que combinar
Нам нужно договориться.
Sete a um, eu não sou seu
Семь один, я не твой.
Agora é tudo tão normal
Теперь всё так спокойно.
Estudo e vou à praia
Учусь и хожу на пляж,
E levo a vida que sonhei
Живу той жизнью, о которой мечтал.
Nada de ligar o dia inteiro pra você
Больше не звоню тебе целыми днями.
Agora tenho a minha vida
Теперь у меня своя жизнь,
E o que eu quero é viver
И я хочу жить.
Com tantos peixes no oceano
Столько рыбы в океане,
Por que escolher você?
Зачем выбирать тебя?
E ainda assim
И всё же,
'Cê' quer voltar pra mim
Ты хочешь вернуться ко мне.
Diz pra eu esquecer de tudo aquilo que passou
Просишь меня забыть обо всём, что было,
Mas agora é tarde pra tentar se preocupar
Но теперь уже поздно пытаться беспокоиться.
Você vai ter que aprender
Тебе придётся понять,
Se você quer perdão
Если ты хочешь прощения,
Que tudo aquilo vai mudar
Что всё это изменится.
Sete a um, eu não sou seu
Семь один, я не твой.
Não adianta nem ligar pedindo pra eu voltar
Бесполезно звонить и просить меня вернуться.
Quando estiver com os amigos
Когда будешь с друзьями,
'Cê' vai ter que entender
Тебе придётся понять,
Agora eu sou meu
Теперь я принадлежу только себе.
Se você quer me namorar
Если хочешь встречаться со мной,
Se você quer tanto voltar
Если ты так хочешь вернуться,
Sete a um eu não sou seu
Семь один, я не твой.
Jamais o amor vai me dizer o que fazer
Любовь никогда не будет мне указывать, что делать.
Eu sei o quanto era feliz por ter você
Я знаю, как я был счастлив, имея тебя,
Mas não mais
Но больше нет.
Acho que vivo pra te ter
Кажется, я живу только для того, чтобы иметь тебя,
E eu sei: Mais cedo ou mais tarde
И я знаю: рано или поздно,
Alguém vai (substituir) substituir todo esse amor.
Кто-то заменит всю эту любовь.
E ainda assim
И всё же,
Você quer voltar pra mim
Ты хочешь вернуться ко мне.
Diz pra eu esquecer de tudo aquilo que passou
Просишь меня забыть обо всём, что было,
Mas agora é tarde pra tentar se preocupar
Но теперь уже поздно пытаться беспокоиться.
Você vai ter que aprender
Тебе придётся понять,
Se você quer perdão
Если ты хочешь прощения,
Que tudo aquilo vai mudar
Что всё это изменится.
Sete a um, eu não sou seu
Семь один, я не твой.
Não adianta nem ligar pedindo pra eu voltar
Бесполезно звонить и просить меня вернуться.
Quando estiver com os amigos,
Когда будешь с друзьями,
'Cê' vai ter que entender
Тебе придётся понять,
Agora eu sou meu,
Теперь я принадлежу только себе,
Se você quer me namorar
Если хочешь встречаться со мной,
Vamos ter que combinar
Нам нужно договориться.
Sete a um eu não sou seu!
Семь один, я не твой!
Não adianta nem ligar pedindo pra eu voltar
Бесполезно звонить и просить меня вернуться.
Quando estiver com os amigos
Когда будешь с друзьями,
'Cê' vai ter que entender
Тебе придётся понять,
Agora eu sou meu
Теперь я принадлежу только себе.
Se você quer me namorar
Если хочешь встречаться со мной,
Se você quer tanto voltar
Если ты так хочешь вернуться,
Sete a um eu não sou seu
Семь один, я не твой.






Attention! Feel free to leave feedback.