Forfun - Cosmic Jesus (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Forfun - Cosmic Jesus (Ao Vivo)




Cosmic Jesus (Ao Vivo)
Космический Иисус (Ao Vivo)
Os olhos da ciência que desvenda a alegoria
Взгляд науки, разоблачающий аллегорию,
Soam os tambores em anúncio à boa nova
Звучат барабаны, возвещая благую весть.
Impávido diante do que não se conhecia
Невозмутимый перед лицом неизвестного,
Avança no sendeiro o homem forte a cada prova
Сильный человек шагает по тропе, преодолевая каждое испытание.
E quando sofre a alma nessa casa de argila
И когда душа страдает в этой глиняной оболочке,
num mergulho de olho aberto a mão amiga que conduz
В погружении с открытыми глазами есть дружеская рука, которая ведет,
O cosmonauta que avisou: Cada um carrega a sua cruz
Космонавт, который предупредил: каждый несет свой крест.
Ah, que maravilha ver
Ах, как чудесно видеть,
Eu e minha tribo oh-oh
Меня и мое племя, о-о,
Tranquilidade, lazer
Спокойствие, только отдых,
Prevalece o amor
Любовь торжествует.
O reino vegetal coloria a ciclovia
Растительное царство уже раскрашивало велосипедную дорожку,
Inspirando e exalando a pulsação da massa
Вдохновляя и выдыхая пульсацию массы.
E lúcido diante da rica topografia
И, ясный перед лицом богатой топографии,
Sentiu a teia viva entrelaçada pela graça
Он почувствовал живую сеть, сплетенную благодатью.
Amou e foi amado da maneira que podia
Любимая, он любил так, как мог,
E na abóboda celeste além do stratocumulus
И в небесном своде, за слоисто-кучевыми облаками,
O cosmonauta constatou: Cada um carrega a sua cruz
Космонавт констатировал: каждый несет свой крест.
Ah, que maravilha é ver
Ах, как чудесно видеть,
Eu e minha tribo oh-oh
Меня и мое племя, о-о,
Tranquilidade, lazer
Спокойствие, только отдых,
Prevalece o amor
Любовь торжествует.
Onisciente, o poder inteligente que rege a confusão com harmonia
Всеведущая, разумная сила, управляющая хаосом с гармонией.
Basicamente as plantas, os animais
В основном растения, животные
E a gente desvendando a alegoria
И мы, разгадывающие аллегорию.
A boa nova é alegria, porque de tudo em volta consciente
Благая весть это только радость, потому что все вокруг осознанно.
Medita meio monge, meio sábio
Медитирует, наполовину монах, наполовину мудрец,
Presente no tempo presente o espetáculo
Присутствующий в настоящем времени, зрелище,
Ao invés do vazio e do vácuo
Вместо пустоты и вакуума.
Ninguém é dono da verdade, mas pode ter sua posse
Никто не владеет истиной, но может обладать ею.
Ciente da verdade eu faço o que eu posso
Зная правду, я делаю, что могу.
Mas camaradas, o Forfun chegou agora
Но, товарищи, Forfun вернулся,
Com a velha sensação de que nunca foi embora
Со старым ощущением, что никогда не уходил.
Entre a escuridão e a aurora
Между тьмой и зарей.
In the dark time waits, but it waits for nobody
Во тьме время ждет, но оно никого не ждет,
But keeps with the flow of your soul and go
Но следует течению твоей души и идет,
Over the lights Rio de Janeiro, isso é rock and roll
Над огнями Рио-де-Жанейро, это просто рок-н-ролл.
A fauna, a flora e a gente aflora a sensação urgente
Фауна, флора и мы пробуждаем неотложное ощущение,
De forma plena vive como pode e como não, mas que pena
Полной жизнью живем, как можем, и как нет, но как жаль.
Mas se vale a pena, ele próprio criador então
Но если оно того стоит, то он сам создатель.
Cada um carrega a sua cruz à la cosmic Jesus, Krishna, Buda ou Alá
Каждый несет свой крест а-ля космический Иисус, Кришна, Будда или Аллах.
As he sees us, in the sea just us
Как он видит нас, в море только мы.
Go Darwin, I′m always drifting when I'm driving
Вперед, Дарвин, я всегда дрейфую, когда еду.
Uplift no surprising, the sun is rising
Подъем не удивителен, солнце встает.
Sun is shining, I′m alive in universal
Солнце светит, я жив во вселенной.
This lines I write overseen by him
Эти строки я пишу под его наблюдением.
Information by creation from the places I've been
Информация от творения из мест, где я был.
Porque são várias as cruzes, mas é um amor, que lança a sua luz
Потому что крестов много, но любовь одна, и она излучает свой свет.
Morre na fila do SUS, o tal do cósmico Jesus
Умирает в очереди в SUS, так называемый космический Иисус.
Motosserras abrem clareira, tribo cercada pelo garimpo
Бензопилы расчищают поляну, племя окружено старателями.
Extração ilegal de madeira, limpo
Незаконная добыча древесины, все ясно.
Um benefício à beira do precipício
Выгода на краю пропасти.
Atitude na latitude, entre games e bolas de gude
Позиция на широте, между играми и шариками.
Sabe desde o início: Alma, corpo, espírito, mente
Знает с самого начала: душа, тело, дух, разум.
Sua jornada diligente faz valer o sacrifício
Твое усердное путешествие делает жертву стоящей.
É isso
Вот так.





Writer(s): Danilo Ferreira Alves Cutrim, Vitor Isensee E Sa, Rodrigo Ferreira Costa, Nicolas Christ Fassano Cesar


Attention! Feel free to leave feedback.