Lyrics and translation Forfun - Dia do Alívio (feat. Rodrigo Lima)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dia do Alívio (feat. Rodrigo Lima)
День облегчения (при уч. Rodrigo Lima)
15
mil
carros
fabricados
por
hora
15
тысяч
машин
производят
в
час,
Meu
pirão
primeiro
é
a
lei
que
vigora
Мой
закон
— каждый
сам
за
себя
сейчас.
Shoppings
lotados,
bibliotecas
vazias
Торговые
центры
полны,
библиотеки
пусты,
Liberdade
confundida
com
pornografia
Свободу
путают
с
пошлостью,
вот
беда,
моя
прелесть.
Mas
virá
o
dia
em
que
Но
настанет
день,
когда
A
verdade
vai
surgir
Истина
откроется,
Nem
alegria
e
nem
tristeza
Ни
радости,
ни
печали,
Será
o
dia
do
alívio
Настанет
день
облегчения.
A
missão
é
seu
escudo
Миссия
— твой
щит,
E
a
verdade
sua
espada
А
правда
— твой
меч.
A
missão
é
seu
escudo
Миссия
— твой
щит,
E
a
verdade
sua
espada
А
правда
— твой
меч.
Pombos
na
areia,
terrenos
cercados
Голуби
на
песке,
земли
огорожены,
Prédios
subindo,
seguranças
armados
Здания
растут,
охрана
вооружена.
Trapaça,
cobiça,
mentira,
ganância
Обман,
алчность,
ложь,
жадность,
A
falta
de
amor
e
a
intolerância
Недостаток
любви
и
нетерпимость
— вот
гадость.
Mas
virá
o
dia
em
que
Но
настанет
день,
когда
A
verdade
vai
surgir
Истина
откроется,
Nem
bandido
e
nem
polícia
Ни
бандитов,
ни
полиции,
Será
o
dia
do
alívio
Настанет
день
облегчения.
A
missão
é
seu
escudo
Миссия
— твой
щит,
E
a
verdade
sua
espada
А
правда
— твой
меч.
A
missão
é
seu
escudo
Миссия
— твой
щит,
E
a
verdade
sua
espada
А
правда
— твой
меч.
Mas
virá
o
dia
em
que
Но
настанет
день,
когда
A
verdade
vai
surgir
Истина
откроется,
Nem
alegria
e
nem
tristeza
Ни
радости,
ни
печали,
Será
o
dia
do
alívio
Настанет
день
облегчения.
A
missão
é
seu
escudo
Миссия
— твой
щит,
E
a
verdade
sua
espada
А
правда
— твой
меч.
A
missão
é
seu
escudo
Миссия
— твой
щит,
E
a
verdade
sua
espada
А
правда
— твой
меч.
Comigo:
oh-oh-oh
(oh-oh-oh)
Со
мной:
о-о-о
(о-о-о)
Oh-oh-oh
(oh-oh-oh)
О-о-о
(о-о-о)
Oh-oh-oh
(oh-oh-oh)
О-о-о
(о-о-о)
Oh-oh-oh
(oh-oh-oh)
О-о-о
(о-о-о)
Mente
positiva!
Esse
são
os
moleque
Позитивное
мышление!
Вот
эти
парни,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danilo Ferreira Alves Cutrim, Rodrigo Ferreira Costa, Nicolas Christ Fassano Cesar, Vitor Isensee E Sa
Attention! Feel free to leave feedback.