Lyrics and translation Forfun - Gruvi Quântico (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gruvi Quântico (Ao Vivo)
Квантовая дрожь (Вживую)
Um
mergulho
no
céu
estrelado
Прыжок
в
звездное
небо,
Banho
frio
mantém
relaxado
Прохладный
душ
— расслабляет
тело.
Olha
só
o
relevo,
que
montanha
linda!
Взгляни
на
рельеф,
какая
красивая
гора!
Limonada
gelada
no
almoço
Холодный
лимонад
за
обедом,
Mil
beijos
com
amor
no
pescoço
Тысяча
поцелуев
с
любовью
на
шее,
Quando
se
manifesta
a
beleza
dessa
vida
Когда
проявляется
красота
этой
жизни.
Embriagada
no
egoísmo
que
lhe
embaça
a
visão
Опьяненная
эгоизмом,
что
затуманивает
её
взор,
A
humanidade
enxerga
a
vida
como
competição
Человечество
воспринимает
жизнь
как
соревнование.
O
concreto
toma
conta
do
que
era
verde
Бетон
захватывает
то,
что
было
зеленым,
Desequilíbrio,
miséria,
fome
e
sede
Дисбаланс,
нищета,
голод
и
жажда.
Essa
lógica
corrói
os
seres
humanos
Эта
логика
разъедает
людей,
Fode
o
planeta
e
seus
recursos
naturais
Уничтожает
планету
и
её
природные
ресурсы,
Ignora
o
fato
da
existência
de
outros
planos
Игнорирует
факт
существования
других
планов
E
nos
afasta
de
avanços
espirituais
И
отдаляет
нас
от
духовного
прогресса.
Luz,
preencha
todo
o
meu
ser
Свет,
наполни
всё
моё
существо
E
mostre
o
que
podemos
ver
И
покажи,
что
мы
можем
видеть
Além
do
que
é
material,
se
encontra
a
alegria
Помимо
материального,
там,
где
живёт
радость.
Flui,
em
tudo
uma
força
maior
Течёт
во
всём
высшая
сила,
Que
cria
e
muda
pra
melhor
Что
создаёт
и
меняет
к
лучшему,
Que
só
quer
ver
você
dançar
em
sintonia
Что
хочет
лишь
видеть,
как
ты
танцуешь
в
гармонии.
Criançada
na
rua
brincando
Дети
играют
на
улице,
Seu
quadril
segue
um
mantra
dançando
Твои
бедра
двигаются
в
ритме
мантры,
O
barulho
da
chuva
que
te
lava
a
alma
Шум
дождя,
омывающего
твою
душу.
Um
sorriso,
um
brinde,
um
abraço
Улыбка,
тост,
объятие,
Gratidão,
peito
aberto
no
espaço
Благодарность,
открытая
грудь
навстречу
миру,
Quando
a
mãe
natureza
te
devolve
a
calma
Когда
мать-природа
возвращает
тебе
спокойствие.
Neo-liberalismo,
monocultura,
padronização
Неолиберализм,
монокультура,
стандартизация,
O
aquecimento
global
já
não
é
ficção
Глобальное
потепление
— уже
не
вымысел.
Movidos
pelo
lucro,
a
vaidade
e
o
poder
Движимые
прибылью,
тщеславием
и
властью,
Homens
mortos
pelo
ego
antes
de
nascer
Люди,
убитые
своим
эго
ещё
до
рождения.
Na
nova
era
chega
à
terra
a
nova
concepção
В
новую
эру
на
землю
приходит
новое
понимание.
Respiro
fundo,
fecho
os
olhos,
de
pé
permaneço
Глубоко
вздыхаю,
закрываю
глаза,
стою
на
ногах,
Abro
ao
cosmos
as
janelas
do
meu
coração
Открываю
космосу
окна
своего
сердца.
Entrego,
confio,
aceito
e
agradeço
Отдаюсь,
доверяю,
принимаю
и
благодарю.
Luz,
preencha
todo
o
meu
ser
Свет,
наполни
всё
моё
существо
E
mostre
o
que
podemos
ver
И
покажи,
что
мы
можем
видеть
Além
do
que
é
material,
se
encontra
a
alegria
Помимо
материального,
там,
где
живёт
радость.
Fé,
ô
Jah
eu
vou
seguir
com
Fé!
Вера,
о,
Джа,
я
буду
следовать
с
Верой!
Fluindo
na
força
maior
Теку
в
высшей
силе,
Que
cria
e
muda
pra
melhor
Что
создает
и
меняет
к
лучшему,
...em
sintonia
...в
гармонии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Ferreira Costa, Danilo Ferreira Alves Cutrim, Vitor Isensee E Sa, Nicolas Christ Fassano Cesar
Attention! Feel free to leave feedback.