Lyrics and translation Forfun - Minha formatura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha formatura
Мой выпускной
Quase
onze
horas
e
eu
não
sei
Почти
одиннадцать,
а
я
всё
ещё
не
знаю,
Qual
camisa
escolher
Какую
рубашку
выбрать.
Meus
amigos
buzinando
pra
eu
descer
Друзья
сигналят,
чтобы
я
спускался.
Meu
cabelo
tá
legal,
minha
roupa
não
tá
mal
Причёска
вроде
норм,
одежда
тоже
ничего,
Acho
que
ela
vai
gostar
Думаю,
тебе
понравится.
Festa
animada,
tequila
liberada
Вечеринка
в
разгаре,
текила
льётся
рекой,
Minha
prima
com
um
cara
no
jardim
Моя
кузина
с
каким-то
парнем
в
саду.
Que
diversão!
mas
não
pra
mim...
Вот
веселье!
Но
не
для
меня...
Meu
pai
não
sabe
do
tempo
que
eu
passei
Мой
отец
не
знает,
сколько
времени
я
провёл,
Matando
aula
à
tarde
e
fingindo
que
estudei
Прогуливая
уроки
и
притворяясь,
что
учился.
E
essas
garotas
só
sabem
me
esnobar
А
эти
девчонки
только
и
знают,
что
задирать
нос.
Cadê
o
meu
cachorro?
ele
não
vai
me
abandonar
Где
моя
собака?
Он
меня
не
бросит.
Melhor
fechar
os
olhos
e
deixar
pra
lá...
Лучше
закрыть
глаза
и
забыть
обо
всём...
E
as
menininhas
tão
banais
А
эти
девчонки
такие
банальные,
Elas
se
vestem
sempre
iguais
Они
всегда
одеваются
одинаково.
Caras
fortes
se
sentindo
sempre
os
tais
Крепкие
парни,
возомнившие
себя
невесть
кем.
Tudo
girava
ao
meu
redor
Всё
кружилось
вокруг
меня.
Tirei
a
calça
e
achei
melhor
Снял
штаны
и
решил,
что
лучше
Na
piscina
me
jogar
Прыгнуть
в
бассейн.
Nada
é
como
antes,
amigos
tão
distantes
Всё
не
так,
как
раньше,
друзья
так
далеки,
A
escola
já
não
volta
Школа
уже
не
вернётся,
E
dela
eu
sei
que
eu
vou
lembrar
И
о
ней
я
точно
буду
вспоминать.
Eu
mergulhei...
Я
нырнул...
Meu
pai
não
sabe
do
tempo
que
eu
passei
Мой
отец
не
знает,
сколько
времени
я
провёл,
Matando
aula
à
tarde
e
fingindo
que
estudei
Прогуливая
уроки
и
притворяясь,
что
учился.
E
essas
garotas
só
sabem
me
esnobar
А
эти
девчонки
только
и
знают,
что
задирать
нос.
Cadê
o
meu
cachorro?
ele
não
vai
me
abandonar
Где
моя
собака?
Он
меня
не
бросит.
Melhor
fechar
os
olhos
e
deixar
pra
lá...
Лучше
закрыть
глаза
и
забыть
обо
всём...
Os
dias
e
as
festas
que
eu
vou
lembrar
Дни
и
вечеринки,
которые
я
буду
вспоминать,
São
fases
da
vida
que
vão
passar
Это
этапы
жизни,
которые
пройдут.
Garotos
tentando
impresionar
Парни
пытаются
произвести
впечатление,
Garotas
fingindo
não
se
ligar
Девчонки
притворяются,
что
им
всё
равно.
Meu
pai
não
sabe
do
tempo
que
eu
passei
Мой
отец
не
знает,
сколько
времени
я
провёл,
Matando
aula
à
tarde
e
fingindo
que
estudei
Прогуливая
уроки
и
притворяясь,
что
учился.
E
essas
garotas
só
sabem
me
esnobar
А
эти
девчонки
только
и
знают,
что
задирать
нос.
Cadê
o
meu
cachorro?
ele
não
vai
me
abandonar
Где
моя
собака?
Он
меня
не
бросит.
Melhor
fechar
os
olhos
e
deixar
pra
lá...
Лучше
закрыть
глаза
и
забыть
обо
всём...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.