Lyrics and translation Forfun - Morada (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morada (Ao Vivo)
Обитель (Вживую)
"Faço
de
mim
"Делаю
из
себя
Casa
de
sentimentos
bons
Дом
для
добрых
чувств,
Onde
a
má
fé
não
faz
morada
Где
не
живет
вероломство,
E
a
maldade
não
se
cria
И
злоба
не
взращивается.
Me
cerco
de
boas
intencões
Окружаю
себя
благими
намерениями
E
amigos
de
nobres
corações
И
друзьями
с
благородными
сердцами,
Que
sopram
e
abrem
portões
Которые
дуют
и
открывают
врата
Com
chave
que
não
se
copia
Ключом,
который
нельзя
скопировать.
Observo
a
mim
mesmo
em
silêncio
Наблюдаю
за
собой
в
тишине,
Porque
é
nele
onde
mais
e
melhor
se
diz
Потому
что
именно
в
ней
больше
и
лучше
всего
говорится.
Me
ensino
a
ser
mais
tolerante,
não
julgar
ninguém
Учу
себя
быть
терпимее,
не
судить
никого
E
com
isso
ser
mais
feliz
И
благодаря
этому
быть
счастливее.
Sendo
aquele
que
sempre
traz
amor
Быть
тем,
кто
всегда
несет
любовь,
Sendo
aquele
que
sempre
traz
sorrisos
Быть
тем,
кто
всегда
несет
улыбки,
E
permanecendo
tranquilo
aonde
for
И
оставаться
спокойным,
где
бы
я
ни
был.
Paciente,
confiante,
intuitivo
Терпеливым,
уверенным,
интуитивным.
Faço
de
mim
Делаю
из
себя
Parte
do
segredo
do
universo
Часть
тайны
вселенной,
Junto
à
todas
as
outras
coisas
as
quais
Вместе
со
всеми
другими
вещами,
которыми
Admiro
e
converso
Восхищаюсь
и
говорю.
Preencho
meu
peito
com
luz
Наполняю
свою
грудь
светом,
Alimento
o
corpo
e
a
alma
Питаю
тело
и
душу,
Percebo
que
no
não-possuir
Понимаю,
что
в
не-обладании
Se
encontram
a
paz
e
a
calma
Находятся
мир
и
покой.
E
sigo
por
aí
viajante
И
продолжаю
свой
путь
странником,
Habitante
de
um
lar
sem
muros
Обитателем
дома
без
стен.
O
passado
eu
deixei
nesse
instante
Прошлое
я
оставил
в
этот
миг,
E
com
ele
meus
planos
futuros
И
вместе
с
ним
мои
планы
на
будущее.
Pra
seguir
Чтобы
продолжать
Sendo
aquele
que
sempre
traz
amor
Быть
тем,
кто
всегда
несет
любовь,
Sendo
aquele
que
sempre
traz
sorrisos
Быть
тем,
кто
всегда
несет
улыбки,
E
permanecendo
tranquilo
aonde
for
И
оставаться
спокойным,
где
бы
я
ни
был.
Paciente,
confiante,
intuitivo"
Терпеливым,
уверенным,
интуитивным."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Ferreira Costa, Danilo Ferreira Alves Cutrim, Vitor Isensee E Sa, Nicolas Christ Fassano Cesar
Attention! Feel free to leave feedback.