Forfun - Quando a Alma Transborda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Forfun - Quando a Alma Transborda




Quando a Alma Transborda
Когда душа переполняется
Yuri Gagarin, Mandela e Tom Jobim
Юрий Гагарин, Мандела и Том Жобим
Chico Science e Neruda moram dentro de mim
Чико Сиенс и Неруда живут во мне
Parnasianos, modernistas e pré-socráticos
Парнасцы, модернисты и досократики
Barrocos, cardecistas e pós-democráticos
Барокко, кардецисты и постдемократы
Nas asas do espírito, no olho do furacão
На крыльях духа, в центре урагана
Dez na bateria, na harmonia e na evolução
Десять баллов за ударные, гармонию и развитие
No toque do agogô, no bote da cobra coral
В такт агого, в броске коралловой змеи
Quanta história não viu uma palmeira imperial?
Сколько историй видела уже императорская пальма?
Cítrico, plácido, mágico, híbrido
Цитрусовый, безмятежный, волшебный, гибридный
Árido, gótico, prático, típico
Засушливый, готический, практичный, типичный
Suas lágrimas, seus dramas e prazeres mais profundos
Твои слезы, твои драмы и самые глубокие наслаждения
e diga a todos o que vistes desse mundo
Иди и расскажи всем, что ты видела в этом мире
Quando não cabe no corpo, é quando a alma transborda
Когда не помещается в теле, это когда душа переполняется
É mais que um nome ou um rosto, e que os limites da forma
Это больше, чем имя или лицо, и чем границы формы
Santos Dumont, Villa Lobos e Lévi-Strauss
Сантос-Дюмон, Вилла-Лобос и Леви-Стросс
Maradona e Milton Santos nos ensinam a compor
Марадона и Милтон Сантос учат нас сочинять
Quando desenho a parede ou durmo na rede
Когда рисую на стене или сплю в гамаке
Quando tomo o caju que mata a minha sede
Когда пью сок кешью, утоляющий мою жажду
Quem faz o meio de campo, quem leva o time adiante
Кто ведет игру в центре поля, кто ведет команду вперед
Que voz é essa que te acalma num momento angustiante?
Что за голос успокаивает тебя в тревожный момент?
Dinheiro no bolso, comida no prato
Деньги в кармане, еда в тарелке
A reza forte da mãe negra pra espantar o mau-olhado
Сильная молитва чернокожей матери, чтобы отогнать сглаз
Cântico, cândido, métrico, lírico
Песенный, искренний, размеренный, лирический
Úmido, próximo, cético, bíblico
Влажный, близкий, скептический, библейский
Descalço na terra e a plenitude me invade
Босиком по земле, и меня наполняет полнота
Então sou conforme posso e o resto é vaidade
Тогда я такой, какой могу быть, а остальное суета
Quando não cabe no corpo, é quando a alma transborda
Когда не помещается в теле, это когда душа переполняется
É mais que um nome ou um rosto, e que os limites da forma
Это больше, чем имя или лицо, и чем границы формы





Writer(s): Danilo Ferreira Alves Cutrim, Nicolas Christ Fassano Cesar, Rodrigo Ferreira Costa, Vitor Isensee E Sa


Attention! Feel free to leave feedback.