Forfun - Segundo lugar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Forfun - Segundo lugar




Segundo lugar
Второе место
legal, eu sabia
Ладно, я уже знал,
Que depois daquele dia
Что после того дня,
À noite no canal
Вечером на канале,
Nada mais seria igual
Ничего не будет как прежде.
Alguma coisa tava errada
Что-то было не так,
E quando eu te levei pra casa
И когда я подвез тебя домой,
Você disse que
Ты сказала, что
Meu jeito te fazia rir
Мой стиль тебя смешит.
E eu sentado
А я сидел там,
Sozinho no carro
Один в машине,
Tentando lembrar onde eu errei
Пытаясь вспомнить, где я ошибся.
Você dizia: É estranho.
Ты говорила: "Это странно".
Mas me diz o que eu ganho
Но скажи мне, что я получаю,
Se eu sempre perco no final
Если я всегда проигрываю в конце?
Sinceramente eu cansei
Честно говоря, я устал
De ver você sempre virar as costas
Видеть, как ты всегда поворачиваешься спиной,
Dizer que me acha tão legal
Говорить, что считаешь меня таким классным.
Eu nunca
Я никогда
Me lembro
Не помню
Das coisas que não quis dizer
Того, что не хотел сказать,
E não vou mais me arrepender
И больше не буду жалеть.
E agora
И теперь
O tempo
Время
O tempo é quem vai te mostrar
Время все тебе покажет,
Tem coisas que não vão mudar
Есть вещи, которые не изменятся.
Me arrependo todo dia
Я каждый день жалею
Dos almoços de família
О семейных обедах.
Que bom que eu não sou
Хорошо, что я не
O genro que a sua mãe sonhou
Тот зять, о котором мечтала твоя мама.
E agora você vai pra casa
И теперь ты едешь домой
De carona com outros caras
На машине с другими парнями,
Que se impõe bem mais
Которые ведут себя гораздо увереннее,
Transando no banco de trás
Занимаясь любовью на заднем сиденье.
Feche os olhos
Закрой глаза
E faça um pedido
И загадай желание,
Um namorado bonito
Красивого парня,
Loiro, alto e rico
Блондина, высокого и богатого,
Um cara bem forte
Сильного парня,
Que te leve pro shopping
Который сводит тебя в торговый центр,
Brinque com seu cachorro no quintal
Поиграет с твоей собакой во дворе.
Sinceramente eu cansei
Честно говоря, я устал,
Eu quero mais é que se dane tudo
Мне все равно, пусть все катится к черту,
As férias e o dia no canal
Каникулы и тот день на канале.
Eu nunca
Я никогда
Me lembro
Не помню
Das coisas que não quis dizer
Того, что не хотел сказать,
E não vou mais me arrepender
И больше не буду жалеть.
E agora
И теперь
O tempo
Время
O tempo é quem vai te mostrar
Время все тебе покажет,
Tem coisas que não vão mudar
Есть вещи, которые не изменятся.
Eu nunca
Я никогда
Me lembro
Не помню
Das coisas que não quis dizer
Того, что не хотел сказать,
E não vou mais me arrepender
И больше не буду жалеть.
E agora
И теперь
O tempo
Время
Chega de desilusão
Хватит разочарований,
Cada um pra um lado então
Каждый по своему пути, значит.






Attention! Feel free to leave feedback.