Forgotten Faces - The Grim Phantasm - translation of the lyrics into German

The Grim Phantasm - Forgotten Facestranslation in German




The Grim Phantasm
Das grimmige Trugbild
It was no wonder his condition terrified
Es war kein Wunder, dass sein Zustand erschreckend war.
It infected me by slow, yet certain degrees
Es infizierte mich schleichend, aber mit Sicherheit.
Late at night, in the seventh or eighth day since
Spät in der Nacht, am siebten oder achten Tag, seit
I experienced the full power of such feelings
erfuhr ich die volle Kraft solcher Gefühle.
It's here...
Es ist hier...
The grim phantasm!
Das grimmige Trugbild!
Sleep came not near my couch, while the hours waned away
Der Schlaf kam meiner Couch nicht nahe, während die Stunden vergingen.
I couldn't reason off the nervousness which had dominion over me
Ich konnte die Nervosität, die mich beherrschte, nicht wegräsonieren.
I tried to convince myself that all of what I felt was
Ich versuchte, mir einzureden, dass alles, was ich fühlte,
Due to the gloomy furniture of the room
von den düsteren Möbeln des Zimmers herrührte.
But my efforts were worthless!
Aber meine Bemühungen waren vergeblich!
An irrepressible tremor gradually pervaded my frame
Ein ununterdrückliches Zittern durchdrang allmählich meinen Körper.
There sat upon my chest an incubus so sick and horrid
Auf meiner Brust saß ein Inkubus, so krank und schrecklich.
I uplifted myself from the pillows
Ich richtete mich von den Kissen auf,
Overpowered by a sentiment of horror
überwältigt von einem Gefühl des Grauens.
I threw on my clothes with haste and began to pace rapidly to and fro
Ich warf meine Kleider eilig über und begann, schnell hin und her zu gehen.
I took but a few turns in this manner
Ich machte nur ein paar Schritte auf diese Weise,
When I heard his steps upon the stairs
als ich seine Schritte auf der Treppe hörte.
Knocking rapidly, a sense of mad hilarity
Er klopfte schnell, ein Ausdruck wahnsinniger Heiterkeit,
And he asked me, "and you have not seen it?"
und er fragte mich: "Und du hast es nicht gesehen?"
"So you shall!"
"Das wirst du!"
He threw open the window to the storm
Er riss das Fenster zum Sturm hin auf.
A tempestuous yet sternly beautiful night
Eine stürmische, aber streng schöne Nacht.
"You mustn't behold this!" and with a gentle violence
"Du darfst das nicht sehen!", und mit sanfter Gewalt
I led him from the window to his seat
führte ich ihn vom Fenster weg zu seinem Sitz.
"Let us close this casement
"Lass uns dieses Fenster schließen, mein Freund.
The air is chilling and dangerous
Die Luft ist kalt und gefährlich.
Here is one of your favorite romances!
Hier ist eine deiner Lieblingsromanzen!
I will read, and you will listen
Ich werde lesen, und du wirst zuhören.
It is called 'The Mad Trist of the Hero Ethelred'
Sie heißt 'Der irre Trist des Helden Ethelred'.
We shall read and pass this horrible night here away together"
Wir werden lesen und diese schreckliche Nacht hier gemeinsam verbringen."
And so, Usher listened. Vivaciously, he hearkened
Und so hörte Usher zu. Lebhaft lauschte er.
My plan was a success! My plan was a success
Mein Plan war ein Erfolg! Mein Plan war ein Erfolg!
But the morale of my existence rots with the manor...
Aber die Moral meiner Existenz verrottet mit dem Herrenhaus...





Writer(s): Cesar Rivera Ii


Attention! Feel free to leave feedback.