Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Grim Phantasm
Das grimmige Trugbild
It
was
no
wonder
his
condition
terrified
Es
war
kein
Wunder,
dass
sein
Zustand
erschreckend
war.
It
infected
me
by
slow,
yet
certain
degrees
Es
infizierte
mich
schleichend,
aber
mit
Sicherheit.
Late
at
night,
in
the
seventh
or
eighth
day
since
Spät
in
der
Nacht,
am
siebten
oder
achten
Tag,
seit
I
experienced
the
full
power
of
such
feelings
erfuhr
ich
die
volle
Kraft
solcher
Gefühle.
It's
here...
Es
ist
hier...
The
grim
phantasm!
Das
grimmige
Trugbild!
Sleep
came
not
near
my
couch,
while
the
hours
waned
away
Der
Schlaf
kam
meiner
Couch
nicht
nahe,
während
die
Stunden
vergingen.
I
couldn't
reason
off
the
nervousness
which
had
dominion
over
me
Ich
konnte
die
Nervosität,
die
mich
beherrschte,
nicht
wegräsonieren.
I
tried
to
convince
myself
that
all
of
what
I
felt
was
Ich
versuchte,
mir
einzureden,
dass
alles,
was
ich
fühlte,
Due
to
the
gloomy
furniture
of
the
room
von
den
düsteren
Möbeln
des
Zimmers
herrührte.
But
my
efforts
were
worthless!
Aber
meine
Bemühungen
waren
vergeblich!
An
irrepressible
tremor
gradually
pervaded
my
frame
Ein
ununterdrückliches
Zittern
durchdrang
allmählich
meinen
Körper.
There
sat
upon
my
chest
an
incubus
so
sick
and
horrid
Auf
meiner
Brust
saß
ein
Inkubus,
so
krank
und
schrecklich.
I
uplifted
myself
from
the
pillows
Ich
richtete
mich
von
den
Kissen
auf,
Overpowered
by
a
sentiment
of
horror
überwältigt
von
einem
Gefühl
des
Grauens.
I
threw
on
my
clothes
with
haste
and
began
to
pace
rapidly
to
and
fro
Ich
warf
meine
Kleider
eilig
über
und
begann,
schnell
hin
und
her
zu
gehen.
I
took
but
a
few
turns
in
this
manner
Ich
machte
nur
ein
paar
Schritte
auf
diese
Weise,
When
I
heard
his
steps
upon
the
stairs
als
ich
seine
Schritte
auf
der
Treppe
hörte.
Knocking
rapidly,
a
sense
of
mad
hilarity
Er
klopfte
schnell,
ein
Ausdruck
wahnsinniger
Heiterkeit,
And
he
asked
me,
"and
you
have
not
seen
it?"
und
er
fragte
mich:
"Und
du
hast
es
nicht
gesehen?"
"So
you
shall!"
"Das
wirst
du!"
He
threw
open
the
window
to
the
storm
Er
riss
das
Fenster
zum
Sturm
hin
auf.
A
tempestuous
yet
sternly
beautiful
night
Eine
stürmische,
aber
streng
schöne
Nacht.
"You
mustn't
behold
this!"
and
with
a
gentle
violence
"Du
darfst
das
nicht
sehen!",
und
mit
sanfter
Gewalt
I
led
him
from
the
window
to
his
seat
führte
ich
ihn
vom
Fenster
weg
zu
seinem
Sitz.
"Let
us
close
this
casement
"Lass
uns
dieses
Fenster
schließen,
mein
Freund.
The
air
is
chilling
and
dangerous
Die
Luft
ist
kalt
und
gefährlich.
Here
is
one
of
your
favorite
romances!
Hier
ist
eine
deiner
Lieblingsromanzen!
I
will
read,
and
you
will
listen
Ich
werde
lesen,
und
du
wirst
zuhören.
It
is
called
'The
Mad
Trist
of
the
Hero
Ethelred'
Sie
heißt
'Der
irre
Trist
des
Helden
Ethelred'.
We
shall
read
and
pass
this
horrible
night
here
away
together"
Wir
werden
lesen
und
diese
schreckliche
Nacht
hier
gemeinsam
verbringen."
And
so,
Usher
listened.
Vivaciously,
he
hearkened
Und
so
hörte
Usher
zu.
Lebhaft
lauschte
er.
My
plan
was
a
success!
My
plan
was
a
success
Mein
Plan
war
ein
Erfolg!
Mein
Plan
war
ein
Erfolg!
But
the
morale
of
my
existence
rots
with
the
manor...
Aber
die
Moral
meiner
Existenz
verrottet
mit
dem
Herrenhaus...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Rivera Ii
Attention! Feel free to leave feedback.