Lyrics and translation Foria feat. Puppet - Bigger Picture
Fourteen
more
hours
away
Еще
четырнадцать
часов
пути.
You
thought
I
wasted
the
day
Ты
думал
что
я
потратил
день
впустую
I
tried
to
just
get
by
Я
пытался
просто
пройти
мимо.
But
I
can′t
hide
what's
right
in
front
of
me
Но
я
не
могу
скрыть
того,
что
прямо
передо
мной.
High
tide
got
nothing
to
say
Высокий
прилив
нечего
сказать
Might
drown
but
I′ll
show
up
anyway
Может,
я
и
утону,
но
все
равно
появлюсь.
I
can't
stay
away
Я
не
могу
оставаться
в
стороне.
(Tell
me
you've
found
me)
(Скажи
мне,
что
ты
нашел
меня)
(Tell
me
you-)
(Скажи
мне,
что
ты...)
Tell
me
you′ve
found
me
Скажи,
что
нашел
меня.
No
matter
how
far
I
go
Не
важно,
как
далеко
я
зайду.
It
moves
around
me
Оно
движется
вокруг
меня.
I
found
my
place
in
the
world
Я
нашел
свое
место
в
этом
мире
Tell
me
you′ve
found
me
Скажи
мне
что
ты
нашел
меня
(Tell
me
you've
found
me)
(Скажи
мне,
что
ты
нашел
меня)
The
fault
lines
Линии
разлома
This
empty
feeling
Это
чувство
пустоты
We
have
what
distance
breaks
У
нас
есть
то,
что
разрывает
расстояние.
For
your
sake,
time
I
start
healing
Ради
тебя,
пора
мне
начать
исцеление.
These
hard
times
Эти
трудные
времена
The
backdrop
peeling
Фон
шелушится
Standing
across
the
sea
Стою
по
ту
сторону
моря.
Don′t
look
down,
the
plates
start
shifting
Не
смотри
вниз,
тарелки
начинают
двигаться.
(Don't
look
down,
the
plates
start
shifting)
(Не
смотри
вниз,
тарелки
начинают
двигаться)
(The
plates
start
shifting)
(Тарелки
начинают
сдвигаться)
The
sudden
silence
after
seeing
what′s
become
of
me
Внезапная
тишина
после
того,
как
я
увидел,
что
со
мной
стало.
Ask
me
why,
that
just
happens
when
you
don't
believe
Спроси
меня,
почему
это
происходит,
когда
ты
не
веришь.
If
I
could
have
my
way,
you′d
be
here
today
Будь
моя
воля,
ты
был
бы
здесь
сегодня.
But
even
next
to
me,
you're
a
ways
away
Но
даже
рядом
со
мной
ты
далеко.
Tape
past
the
memories
Заклейте
пленкой
прошлые
воспоминания
But
it's
time
that
starts
the
overflow
Но
пришло
время,
когда
начинается
перелив.
I′m
gonna
miss
this
Я
буду
скучать
по
этому.
(Tell
me
you′ve
found
me)
(Скажи
мне,
что
ты
нашел
меня)
(Tell
me
you've
f-)
(Скажи
мне,
что
ты...)
Tell
me
you′ve
found
me
Скажи,
что
нашел
меня.
No
matter
how
far
I
go
Не
важно,
как
далеко
я
зайду.
It
moves
around
me
Оно
движется
вокруг
меня.
I
found
my
place
in
the
world
Я
нашел
свое
место
в
этом
мире
Tell
me
you've
found
me
Скажи
мне
что
ты
нашел
меня
Tell
me
you′ve
found
me
(found
me)
Скажи
мне,
что
ты
нашел
меня
(нашел
меня).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.