Lyrics and translation Fork - Sleeping Sun
Sleeping Sun
Спящее солнце
The
sun
is
sleeping
quietly
Солнце
спит
безмятежно,
Once
upon
a
century
Раз
в
столетие
так
бывает.
Wistful
oceans
calm
and
red
Океаны
задумчивы,
спокойны
и
красны,
Ardent
caresses
laid
to
rest
Страстные
ласки
преданы
забвению.
For
my
dreams
I
hold
my
life
Ради
своих
мечтаний
я
живу,
For
wishes
I
behold
my
night
Ради
желаний
я
встречаю
ночь.
The
truth
at
the
end
of
time
Истина
в
конце
времен,
Losing
faith
makes
a
crime
Потеря
веры
становится
преступлением.
I
wish
for
this
night-time
Я
хочу,
чтобы
эта
ночь
To
last
for
a
lifetime
Длилась
целую
вечность,
The
darkness
around
me
Тьма
вокруг
меня,
Shores
of
a
solar
sea
Берега
солнечного
моря.
Oh
how
I
wish
to
go
down
with
the
sun
О,
как
я
хочу
погрузиться
вместе
с
солнцем,
Sorrow
has
a
human
heart
Печаль
имеет
человеческое
сердце,
From
my
god
it
will
depart
От
моего
бога
она
отойдет.
I'd
sail
before
a
thousand
moons
Я
бы
плыл
под
тысячей
лун,
Never
finding
where
to
go
Так
и
не
находя
пути.
Two
hundred
twenty-two
days
of
light
Двести
двадцать
два
дня
света
Will
be
desired
by
a
night
Будут
желанны
ночью,
A
moment
for
the
poet's
play
Мгновение
для
игры
поэта,
Until
there's
nothing
left
to
say
Пока
не
останется
слов.
I
wish
for
this
night-time...
Я
хочу,
чтобы
эта
ночь
длилась...
I
wish
for
this
night-time...
Я
хочу,
чтобы
эта
ночь
длилась...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tuomas Holopainen
Attention! Feel free to leave feedback.