Format:B - Dog Tag (Sébastien Léger Remix) - translation of the lyrics into Russian




Dog Tag (Sébastien Léger Remix)
Армейский жетон (ремикс Sébastien Léger)
Dursun yerinde zıpkın, balık atmadan önceki son noktada
Гарпун наготове, последняя точка перед забросом сети.
Buna dalgıç derler gel dal kul, kırlangıç çorbası soğusun
Называют это ныряльщиком, давай ныряй, детка, а то суп из ласточки остынет.
Bulduğun her yol yanlış tribün boş, koştur diye bağırırlar tut koş
Каждый твой путь ошибочен, трибуны пусты, орут, чтобы ты бежала, ну так беги.
Bu sazan kime çığırır yanlış yol, bu kumarsa bir restim var duruyor
Этот простофиля кому кричит? Неверный путь, в этой игре у меня есть козырь, он ждёт.
Anlatır bu Püf-it göt tepelerde, damsalak oğlanın aklı da nerde
Рассказывает этот хвастун, задница на вершине, а где же ум у этого болвана?
Kırıtır yosmanın hayatı perde arkasında ve herkesin eli belde
Скрипит жизнь шлюхи за кулисами, и у всех руки на бедрах.
Gönderelim önüne gelene ver be, Müfik adam olur festivallerde
Дадим каждому, кто попадется, давай, детка, Муфик становится человеком на фестивалях.
Beleş biletle girer ekine alem, Rıza′mız olmasa hiçtin sen
Входит по бесплатному билету в свою ниву, народ, без нашего согласия ты была бы никем.
Peyoteden sonra Üsküdar'da evde, senin film ödül alır noelde
После пейота дома на Ускюдаре, твой фильм получит награду на Рождество.
Ve dahisin sen aklın Nobel′de, şeytanın avukatı Cambridge'de
И ты гений, твой разум достоин Нобеля, адвокат дьявола в Кембридже.
İblis it pek debelenme be küflüsün it boynuzunu bileyle
Демон, собака, не рыпайся, ты сквернословишь, пёс, наточи свои рога.
Müflis itsin as kendini bitsin Üsküdar'a gelme zaten öleceksin.
Ты нищий пёс, повесься, сдохни, не приезжай на Ускюдар, ты всё равно умрёшь.
Koptu elastik, def et relax olmalı yeni yetme ki bence merak
Порвалась резинка, расслабься, выскочка, должно быть, тебе интересно.
Bi tur attık bak dur yaklaştık, kelebek stili değil anlaştık
Мы сделали круг, смотри, приблизились, баттерфляем не плаваем, договорились?
Bak bu danger arkada bir ranger, elleri kremli debelensin öncü
Смотри, это опасно, сзади рейнджер, руки в креме, пусть барахтается заводила.
Kıçını kırıp otursun evinde yalancı, ben yolcu sizse sahte stranger
Пусть выломает себе задницу, сидя дома, лгунья, я путник, а вы фальшивые незнакомцы.
Walkie talkie oldu orta Forti, kondu karşı kaldırıma baktı conti
Рация стала центром внимания, приземлился напротив тротуара, смотрит континенталь.
Pestil etti resti, jesti geçti buz pisti karlı bu ayağını kesti
Положил конец игре, жест превзошел ледяной каток, снежный, отрезал ей ногу.
Sinsi sinsi kedi gel pisi pisi, indirimli bindi indi bindi
Хитрая кошка, иди сюда, кис-кис, села со скидкой, вошла, вышла.
Esti kesti belini koltukaltına koydu J&B bak bu R&B
Сдуло, отрезало, зажала под мышкой J&B, смотри, это R&B.
Çekik gözlü korsan olmaz, ekip sağlam olmazsa olmaz
Не бывает косоглазых пиратов, без надежной команды никак.
Alkışlanmadan 3 kişiye konser, ben herkese sesimi duyurmazsam olmaz
Концерт для троих без аплодисментов, я должен донести свой голос до всех, иначе никак.
Elleri kansız mekan Jamaica, sürtüksün kız hedefin Amerika
Руки без крови, место - Ямайка, ты шлюха, девочка, твоя цель - Америка.
İlkokul tekerlemeleri ya ya, bak kızım orda bi köy var uzakta
Считалочки из начальной школы, ля-ля, смотри, девочка, там вдали деревня.
Herkes oldu mafya kafa rasta, yanlarında var sümüklü gangsta
Все стали мафией, голова в дредах, рядом с ними сопливый гангстер.
O bıçakla anca keser bi pasta, ben rape rapleriniz bana hasta
Этим ножом только торт резать, я читаю рэп, ваши рэперы больны мной.
Do do, re re, mi mi, fa fa, sol sol, la la,
До, до, ре, ре, ми, ми, фа, фа, соль, соль, ля, ля,
La la la la la la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля






Attention! Feel free to leave feedback.