Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me In Frame
Lass mich ins Bild
Sun
pierces
the
leaves
Sonne
durchdringt
die
Blätter
Float
by
the
riverside
Treibe
am
Flussufer
entlang
Nothing's
where
it
should
be
Nichts
ist,
wo
es
sein
sollte
I'm
not
who
I
used
to
be
Ich
bin
nicht
mehr
der,
der
ich
mal
war
Homesickness
set
in
Heimweh
setzte
ein
But
I,
I
never
left
Aber
ich,
ich
bin
nie
weggegangen
I'm
just
trailing
on
and
on
Ich
schleppe
mich
nur
weiter
und
weiter
And
on
and
on
and
on
and
on
Und
weiter
und
weiter
und
weiter
And
on
and
on
and
on
and
on
Und
weiter
und
weiter
und
weiter
And
on
and
on
and
on
and
on
Und
weiter
und
weiter
und
weiter
The
world's
too
bright
Die
Welt
ist
zu
hell
And
I'm
too
tired
Und
ich
bin
zu
müde
To
feel
the
same
Um
dasselbe
zu
fühlen
I
just
wanna
fit
in
frame
for
once
Ich
will
nur
einmal
ins
Bild
passen
I'm
in
those
photos
but
I'm
not
Ich
bin
auf
diesen
Fotos,
aber
doch
nicht
Just
a
vacant
stare
in
the
distance
Nur
ein
leerer
Blick
in
die
Ferne
Letting
tourists
choose
my
name
Lasse
Touristen
meinen
Namen
wählen
Just
let
me
in
frame
Lass
mich
nur
ins
Bild
Just
let
me
in
frame
Lass
mich
nur
ins
Bild
Just
let
me
in
frame
Lass
mich
nur
ins
Bild
And
I
see
you
winding
down
Und
ich
sehe
dich
zur
Ruhe
kommen
And
I
feel
like
there's
no
time
Und
ich
fühle,
als
gäbe
es
keine
Zeit
So
I'll
sing
your
name
forevermore
Also
werde
ich
deinen
Namen
für
immer
singen
And
I
hope
that
you
sing
mine
Und
ich
hoffe,
dass
du
meinen
singst
Just
let
me
in
frame
Lass
mich
nur
ins
Bild
Just
let
me
in
frame
Lass
mich
nur
ins
Bild
Just
let
me
in...
Lass
mich
nur
rein...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Jones
Attention! Feel free to leave feedback.