Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bank
notes
and
late
fees
Banknoten
und
Mahngebühren
Somebody
stole
our
dreams
Jemand
hat
unsere
Träume
gestohlen
We
never
saw
the
profit
Wir
haben
den
Gewinn
nie
gesehen
ATMs
and
error
screens
Geldautomaten
und
Fehlerbildschirme
I
buy
a
pack
of
100's
Ich
kaufe
eine
100er-Packung
Thinking
that
might
last
me
longer
In
dem
Glauben,
dass
die
mir
länger
reicht
But
I'm
lighting
up
my
lucky
Aber
ich
zünde
meine
Glückszigarette
an
And
I'm
dancing
like
these
pennies
in
my
pockets
Und
ich
tanze,
als
ob
diese
Pennys
in
meinen
Taschen
Don't
mean
shit
to
me
Mir
scheißegal
wären
Can't
take
it
with
you
when
you
go
Man
kann's
nicht
mitnehmen,
wenn
man
geht
Fuck,
don't
I
know
Scheiße,
wem
sagst
du
das
Cheap
thrills,
cheap
talk
Billiger
Nervenkitzel,
billiges
Gerede
Low
fuel,
guess
we
might
as
well
walk
Wenig
Sprit,
schätze,
wir
können
genauso
gut
laufen
Cheap
booze,
mesh
top
Billiger
Fusel,
Netzoberteil
Got
no
money,
but
that
ain't
ever
stopped
us
Haben
kein
Geld,
aber
das
hat
uns
noch
nie
aufgehalten
Imma
place
my
bet
Ich
werde
meine
Wette
platzieren
Small
bills
and
a
little
bit
of
credit
Kleine
Scheine
und
ein
bisschen
Kredit
If
we
lose,
we
can
run
til
they
forget
Wenn
wir
verlieren,
können
wir
abhauen,
bis
sie
es
vergessen
Can't
lie,
cause
I'll
never
be
good
for
it
Kann
nicht
lügen,
denn
ich
werd's
nie
gutmachen
können
I
drop
down,
get
loud,
make
a
scene
about
it
Ich
lass
mich
fallen,
werde
laut,
mache
eine
Szene
deswegen
Bailed
out,
skipped
town,
found
a
way
around
it
Rausgeholt,
Stadt
verlassen,
einen
Weg
drumherum
gefunden
I'm
selfish,
but
I'm
selling
my
soul
to
keep
the
lights
on
Ich
bin
egoistisch,
aber
ich
verkaufe
meine
Seele,
um
die
Lichter
an
zu
behalten
Cheap
thrills,
cheap
talk
Billiger
Nervenkitzel,
billiges
Gerede
Low
fuel,
guess
we
might
as
well
walk
Wenig
Sprit,
schätze,
wir
können
genauso
gut
laufen
Cheap
booze,
mesh
top
Billiger
Fusel,
Netzoberteil
Got
no
money,
but
that
ain't
ever
stopped
us
Haben
kein
Geld,
aber
das
hat
uns
noch
nie
aufgehalten
Break
it,
burn
it,
pack
the
bowl
Zerbrich
es,
verbrenn
es,
stopf
den
Kopf
We
can
drive
all
night,
like
the
tank
is
full
Wir
können
die
ganze
Nacht
fahren,
als
ob
der
Tank
voll
wäre
Sweaty
bodies,
spite
the
cold
Verschwitzte
Körper,
der
Kälte
zum
Trotz
We
get
by
fine,
can't
ask
for
more
Wir
kommen
gut
klar,
können
nicht
mehr
verlangen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.