Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
having
the
hardest
time
Es
fällt
mir
unheimlich
schwer
Pretending
I'm
not
having
the
hardest
time
So
zu
tun,
als
fiele
es
mir
nicht
unheimlich
schwer
Of
my
life
In
meinem
Leben
Mama
didn't
love
me
like
I
thought
she
might
Mama
liebte
mich
nicht
so,
wie
ich
dachte,
sie
würde
And
it
turns
out
my
father
isn't
always
right
Und
es
stellt
sich
heraus,
mein
Vater
hat
nicht
immer
recht
Still
I
love
them
all
the
same
Trotzdem
liebe
ich
sie
alle
gleich
It
just
sometimes
feels
like
pain
Es
fühlt
sich
manchmal
einfach
wie
Schmerz
an
And
I
don't
sleep
these
days
Und
ich
schlafe
dieser
Tage
nicht
Ooh
ooh
I,
I
Ooh
ooh
ich,
ich
Bet,
begged,
and
borrowed
my
whole
life
Habe
mein
ganzes
Leben
gewettet,
gebettelt
und
geborgt
To
get
right
Um
klarzukommen
Ooh
ooh,
why?
Ooh
ooh,
warum?
When
I
get
what
I
wanted,
it
still
don't
feel
like
Wenn
ich
bekomme,
was
ich
wollte,
fühlt
es
sich
trotzdem
nicht
an,
I
thought
it
might
wie
ich
dachte,
es
würde
Pulling
thorns
from
my
sides
Ziehe
Dornen
aus
meinen
Seiten
Ooh,
ooh
I,
I
Ooh,
ooh
ich,
ich
Bet,
begged,
and
borrowed
my
whole
life
Habe
mein
ganzes
Leben
gewettet,
gebettelt
und
geborgt
Just
trying
to
get
right
Nur
um
zu
versuchen,
klarzukommen
I
sever
the
ties
that
bind
Ich
durchtrenne
die
Bande,
die
binden
Feeling
my
way
through
the
dark
Taste
mich
durch
die
Dunkelheit
With
my
hands
on
my
eyes
Mit
den
Händen
vor
den
Augen
Suffering
by
design
Leiden
mit
Absicht
It's
always
so
lonely
on
the
bottom
line
Unterm
Strich
ist
es
immer
so
einsam
Well,
I
can't
see
past
the
mirror
Nun,
ich
kann
nicht
über
den
Spiegel
hinausschauen
It's
clear
to
me
Mir
ist
klar
I
trip
up
on
a
feeling,
or
they
trip
on
me
Ich
stolpere
über
ein
Gefühl,
oder
sie
stolpern
über
mich
I'm
terrified
that
it
might
be
true:
Ich
habe
schreckliche
Angst,
dass
es
wahr
sein
könnte:
I
got
a
head
like
a
bruise
Ich
habe
einen
Kopf
wie
eine
Beule
Ooh
ooh
I,
I
Ooh
ooh
ich,
ich
Bet,
begged,
and
borrowed
my
whole
life
Habe
mein
ganzes
Leben
gewettet,
gebettelt
und
geborgt
To
get
right
Um
klarzukommen
Ooh
ooh,
why?
Ooh
ooh,
warum?
When
I
get
what
I
wanted,
it
still
don't
feel
like
Wenn
ich
bekomme,
was
ich
wollte,
fühlt
es
sich
trotzdem
nicht
an,
I
thought
it
might
wie
ich
dachte,
es
würde
Pulling
thorns
from
my
sides
Ziehe
Dornen
aus
meinen
Seiten
Ooh,
ooh
I,
I
Ooh,
ooh
ich,
ich
Bet,
begged,
and
borrowed
my
whole
life
Habe
mein
ganzes
Leben
gewettet,
gebettelt
und
geborgt
Just
trying
to
get
right
Nur
um
zu
versuchen,
klarzukommen
(I
was
just
trying
to
get
right)
(Ich
habe
nur
versucht,
klarzukommen)
Ooh
ooh
I,
I
Ooh
ooh
ich,
ich
Bet,
begged,
and
borrowed
my
whole
life
Habe
mein
ganzes
Leben
gewettet,
gebettelt
und
geborgt
To
get
right
Um
klarzukommen
Ooh
ooh,
why?
Ooh
ooh,
warum?
When
I
get
what
I
wanted,
it
still
don't
feel
like
Wenn
ich
bekomme,
was
ich
wollte,
fühlt
es
sich
trotzdem
nicht
an,
I
thought
it
might
wie
ich
dachte,
es
würde
Pulling
thorns
from
my
sides
Ziehe
Dornen
aus
meinen
Seiten
Ooh,
ooh
I,
I
Ooh,
ooh
ich,
ich
Bet,
begged,
and
borrowed
my
whole
life
Habe
mein
ganzes
Leben
gewettet,
gebettelt
und
geborgt
Just
trying
to
get
right
Nur
um
zu
versuchen,
klarzukommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.