Lyrics and translation Former Vandal - Sugar Salt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
half-past
3 again
Снова
половина
четвертого
She's
reeling
it's
Она
еле
держится,
это
A
little
less
pretty
when
the
pills
run
out
Уже
не
так
мило,
когда
таблетки
кончаются
Sounds
like
me
again
Снова
похоже
на
меня
I'm
trading
in
my
reason
for
a
little
brown
Меняю
свой
разум
на
немного
коричневого
Second-hand
brain,
we're
just
the
same
Мозг
из
вторых
рук,
мы
одинаковые
Somebody
kicked
our
heads
right
in
Кто-то
нам
как
следует
вправил
мозги
Elegant
pain,
a
car-chase
game
Изысканная
боль,
игра
в
догонялки
The
urge
is
tension
thick
Напряжение
густое,
как
патока
I'm
calling
again,
I'm
out
of
my
head
Я
звоню
снова,
я
не
в
себе
She
only
wants
me
cause
I
burned
that
bed
Она
хочет
меня
только
потому,
что
я
сжег
ту
кровать
"I
love
anything
I
can't
take
home"
"Я
люблю
всё,
что
не
могу
забрать
домой"
"Oh,
I
love
anything
I
can't
take
home."
"О,
я
люблю
всё,
что
не
могу
забрать
домой."
I
try
to
forget,
but
nevertheless
Я
пытаюсь
забыть,
но
тем
не
менее
I
only
miss
you
when
I'm
good
again
Я
скучаю
по
тебе,
только
когда
мне
снова
хорошо
Oh,
I
love
anything
I
can't
take
home
О,
я
люблю
всё,
что
не
могу
забрать
домой
You
know,
I
love
anything
I
can't
take
home
Знаешь,
я
люблю
всё,
что
не
могу
забрать
домой
It's
half-past
2 pm
Сейчас
половина
третьего
дня
It's
setting
in
Начинает
действовать
She's
calling
in
a
favor
from
a
former
flame
Она
просит
об
услуге
бывшего
любовника
Well,
I'm
still
sleeping
in
Ну,
а
я
все
еще
сплю
I'm
blurry
and
Я
в
тумане
и
I'm
fighting
off
the
visions
and
the
fucking
shakes
Борюсь
с
видениями
и
чертовой
дрожью
Intricate
names,
alternative
strains
Запутанные
имена,
альтернативные
сорта
Somebody
kicked
our
heads
right
in
Кто-то
нам
как
следует
вправил
мозги
Overpriced
k
and
you
on
my
brain
Передоз
кей
и
ты
в
моей
голове
I'm
coming
over.
I
can't
quit
Я
иду.
Я
не
могу
бросить
I'm
calling
again,
I'm
out
of
my
head
Я
звоню
снова,
я
не
в
себе
She
only
wants
me
cause
I
burned
that
bed
Она
хочет
меня
только
потому,
что
я
сжег
ту
кровать
"I
love
anything
I
can't
take
home"
"Я
люблю
всё,
что
не
могу
забрать
домой"
"Oh,
I
love
anything
I
can't
take
home."
"О,
я
люблю
всё,
что
не
могу
забрать
домой."
I
try
to
forget,
but
nevertheless
Я
пытаюсь
забыть,
но
тем
не
менее
I
only
miss
you
when
I'm
good
again
Я
скучаю
по
тебе,
только
когда
мне
снова
хорошо
Oh,
I
love
anything
I
can't
take
home
О,
я
люблю
всё,
что
не
могу
забрать
домой
You
know,
I
love
anything
I
can't
take
home
Знаешь,
я
люблю
всё,
что
не
могу
забрать
домой
Somebody
told
me
Jessie
took
a
little
too
much
Кто-то
сказал
мне,
что
Джесси
принял
слишком
много
Hope
you're
doing
okay,
know
it
must
be
rough
Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо,
знаю,
тебе
должно
быть
тяжело
Oh,
all
our
friends
are
rich,
dead,
or
knocked-up
О,
все
наши
друзья
богаты,
мертвы
или
беременны
Maybe
we
should
kick
this
stuff
Может,
нам
стоит
завязать
с
этим
The
city
stopped
glowing
with
a
champagne
buzz
Город
перестал
сиять
шампанским
блеском
But
we
kept
drinking
just
to
spite
the
loss
Но
мы
продолжали
пить,
назло
потерям
Guess
shit
got
darker
than
I
hoped
it
would
Кажется,
все
стало
мрачнее,
чем
я
надеялся
Maybe
we
should
hang
this
up
Может,
нам
стоит
с
этим
покончить
(I'm
calling
again,
I'm
out
of
my
head)
(Я
звоню
снова,
я
не
в
себе)
(She
only
wants
me
cause
I
burned
that
bed)
(Она
хочет
меня
только
потому,
что
я
сжег
ту
кровать)
("I
love
anything
I
can't
take
home")
("Я
люблю
всё,
что
не
могу
забрать
домой")
("Oh,
I
love
anything
I
can't
take
home.")
("О,
я
люблю
всё,
что
не
могу
забрать
домой.")
(I
try
to
forget,
but
nevertheless)
(Я
пытаюсь
забыть,
но
тем
не
менее)
(I
only
miss
you
when
I'm
good
again)
(Я
скучаю
по
тебе,
только
когда
мне
снова
хорошо)
(Oh,
I
love
anything
I
can't
take
home)
(О,
я
люблю
всё,
что
не
могу
забрать
домой)
(You
know,
I
love
anything
I
can't
take
home)
(Знаешь,
я
люблю
всё,
что
не
могу
забрать
домой)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.