Former Vandal - UNSURE - translation of the lyrics into German

UNSURE - Former Vandaltranslation in German




UNSURE
UNSICHER
Honey, I set fire to the foot of my bed
Schatz, ich habe das Fußende meines Bettes angezündet
When I came around, I put it out
Als ich zu mir kam, habe ich es gelöscht
And then I laid back down
Und dann habe ich mich wieder hingelegt
It's still colder than hell in my head
Es ist immer noch kälter als die Hölle in meinem Kopf
It's just a little, little, little bit ironic
Es ist nur ein kleines, kleines, kleines bisschen ironisch
I waited for the ending, then I got it
Ich habe auf das Ende gewartet, dann habe ich es bekommen
Uh, uh
Uh, uh
I'm not myself, as far as I can tell
Ich bin nicht ich selbst, soweit ich das beurteilen kann
Don't even know who to ask by now
Weiß inzwischen nicht einmal mehr, wen ich fragen soll
Well, I'm a little unsure
Nun, ich bin ein wenig unsicher
If I'm sure about much anymore
Ob ich mir bei vielem noch sicher bin
A little unsure
Ein wenig unsicher
If I'm hurting as much anymore
Ob ich noch genauso sehr leide
Or just worse than before
Oder einfach schlimmer als zuvor
It's all so new to me
Es ist alles so neu für mich
It keeps moving me
Es treibt mich weiter an
Some other force
Irgendeine andere Kraft
Making me so unsure
Macht mich so unsicher
Weren't you gonna get your shit together, kid?
Wolltest du nicht deinen Kram auf die Reihe kriegen?
Didn't you tell your mother and everything?
Hast du es nicht deiner Mutter und allen erzählt?
I got four strikes and an I.O.U
Ich habe vier Strikes und einen Schuldschein
And a mood that takes up all the room
Und eine Laune, die den ganzen Raum einnimmt
I give and I take, but I can't regulate the two
Ich gebe und ich nehme, aber ich kann die beiden nicht regulieren
(Take, take, take)
(Nehmen, nehmen, nehmen)
If it's just some riddle, riddle, riddle then I don't want it
Wenn es nur ein Rätsel, Rätsel, Rätsel ist, dann will ich es nicht
Stuck in the middle of a home I think is haunted
Gefangen mitten in einem Zuhause, von dem ich glaube, dass es spukt
Uh, uh
Uh, uh
Cause there's something staring back
Denn da starrt etwas zurück
In every surface that I pass
In jeder Oberfläche, an der ich vorbeigehe
Don't even know who it is anymore
Weiß nicht einmal mehr, wer das ist
Well, I'm a little unsure
Nun, ich bin ein wenig unsicher
If I'm sure about much anymore
Ob ich mir bei vielem noch sicher bin
A little unsure
Ein wenig unsicher
If I'm hurting as much anymore
Ob ich noch genauso sehr leide
Or just worse than before
Oder einfach schlimmer als zuvor
It's all so new to me
Es ist alles so neu für mich
It keeps moving me
Es treibt mich weiter an
Some other force
Irgendeine andere Kraft
Making me so unsure
Macht mich so unsicher
All the broken glass
All das zerbrochene Glas
That I can't take back
Das ich nicht zurücknehmen kann
That I tiptoe through
Durch das ich auf Zehenspitzen gehe
All around my room
Überall in meinem Zimmer
In penance, like a lash
Zur Buße, wie ein Peitschenhieb
Well, I'm a little unsure
Nun, ich bin ein wenig unsicher
If I'm sure about much anymore
Ob ich mir bei vielem noch sicher bin
A little unsure
Ein wenig unsicher
If I'm hurting as much anymore
Ob ich noch genauso sehr leide
Or just worse than before
Oder einfach schlimmer als zuvor
It's all so new to me
Es ist alles so neu für mich
It keeps moving me
Es treibt mich weiter an
Some other force
Irgendeine andere Kraft
Making me so unsure
Macht mich so unsicher






Attention! Feel free to leave feedback.