Lyrics and translation Forraje - Fatiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rayos
de
sol
que
se
infiltran
entre
las
sombras,
Солнечные
лучи,
проникающие
сквозь
тени,
Han
hecho
que
se
derritan
mis
pensamientos,
Растопили
мои
мысли,
Y
siempre
al
final
de
una
historia
triste
llega
el
recuerdo,
И
всегда
в
конце
грустной
истории
приходит
воспоминание,
No
queda
más
que
apartarse
a
un
lado
dejar
que
pase.
Остается
только
отойти
в
сторону
и
позволить
ему
пройти.
Mordiendote
los
dientes
una
y
otra
vez,
Сжимая
зубы
снова
и
снова,
Cuando
la
rabia
es
tan
fuerte
duele,
Когда
ярость
так
сильна,
это
больно,
Fatiga
de
unos
años
que
dejas
atrás,
Усталость
от
лет,
которые
ты
оставляешь
позади,
Historias
que
han
pasado
y
que
nunca
vuelven.
Истории,
которые
прошли
и
никогда
не
вернутся.
Roto
el
cristal
sólo
quedan
en
el
suelo
pedazos,
Разбитое
стекло,
на
полу
остались
только
осколки,
Y
esta
ansiedad
consiguió
que
me
sangren
las
ideas,
И
эта
тревога
заставила
мои
идеи
кровоточить,
Y
a
veces
no
consigo
entender
los
pensamientos,
И
иногда
я
не
могу
понять
свои
мысли,
Vale
por
hoy
que
el
canuto
se
está
haciendo
viejo.
Ладно,
на
сегодня
хватит,
косяк
догорает.
Apretando
las
manos
hasta
reventar,
Сжимая
руки
до
хруста,
Aquello
que
sentiste
fueron
los
nervios,
То,
что
ты
чувствовала,
были
нервы,
Me
olvidare
de
todo
una
vez
mas,
Я
забуду
все
еще
раз,
Romperé
las
cadenas
con
los
dedos.
Разорву
цепи
пальцами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Suárez Parada, Gerardo Alejandro Pouso Lijo, Juan Ramón Perez Fernandez, Perfecto Manuel Mariño Pampin
Attention! Feel free to leave feedback.