Forraje - Ironia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Forraje - Ironia




Ironia
Ирония
Una estúpida canción ha salido
Глупая песня возникла,
De un baúl del rincón más escondido
Из сундука в самом дальнем углу.
Un trocito de recuerdo que ha estado
Крошечный осколок воспоминания, что был
En el mismo rincón, abandonado
В том же углу, забытый.
Un suceso se repite, ironía
Событие повторяется, ирония,
Lo que más me jode es que ya lo sabia
Что бесит больше всего, так это то, что я это знала.
Y no puedo evitarlo, parece absurdo
И я не могу это остановить, это кажется абсурдным,
No puedo cambiarlo y me duele mucho
Я не могу это изменить, и мне очень больно.
Todo vuelve a donde empezó
Всё возвращается туда, откуда началось,
Y el camino andado atrás se ha quedado
И пройденный путь остался позади.
Lo aprendido de nada valió
То, чему научилась, ничего не стоило,
Lo entendido no lo entiendo yo
То, что поняла, я не понимаю.
Esa conversación tan productiva
Тот продуктивный разговор
No te va a valer para nada en la vida
Тебе в жизни ничем не поможет.
Parecía que lo sabias todo
Казалось, ты всё знаешь,
Y la vida te pega otra vez en los morros
А жизнь снова бьёт тебя по губам.
Te lleva, te enseña como de
Ведет тебя, учит, как мы
Ignorantes Somos y creemos que vamos p'adelante
Невежественны, и думаем, что идем вперёд.
La distancia es corta, queda poco tiempo
Расстояние короткое, времени мало,
Nunca sabes como ponerle remedio
Ты никогда не знаешь, как это исправить.
Todo llega a su fin
Всему приходит конец,
Y el camino andado se ha terminado
И пройденный путь завершен.
Quien lo vuelve a recorrer
Кто проходит его снова,
Desconoce todo lo que ha pasado
Не знает всего, что произошло.
Y una vez, y otra vez más
И снова, и снова,
Dando vueltas como una noria
Кружась, как на колесе обозрения,
Sin llegar a tu final
Не достигая своего конца,
La agonía se ha terminado
Агония закончилась.
Una estúpida canción ha salido
Глупая песня возникла,
De un baúl del rincón más escondido
Из сундука в самом дальнем углу.





Writer(s): Perfecto Manuel Marino Pampin, Antonio Suarez Parada, Gerardo Alejandro Pouso Lijo, Juan Ramon Perez Fernandez


Attention! Feel free to leave feedback.