Forraje - La quiero a morir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Forraje - La quiero a morir




La quiero a morir
Люблю ее до смерти
Y yo que hasta ayer
Еще вчера я был
Sólo fui un holgazán,
Всего лишь лентяем,
Y hoy soy el guardián
А сегодня я хранитель
De sus sueños de amor.
Ее любовных грёз.
La quiero a morir.
Люблю ее до смерти.
Podéis destrozar
Можете разрушить
Todo aquello que veis,
Всё, что видите,
Porque ella de un soplo
Ведь она одним дыханием
Lo vuelve a crear,
Всё воссоздаст,
Como si nada,
Как ни в чём не бывало,
Como si nada.
Как ни в чём не бывало.
La quiero a morir.
Люблю ее до смерти.
Ella borra las horas
Она стирает время
De cada reloj
С любых часов,
Y me enseña a pintar
И учит меня рисовать
Transparente el dolor,
Прозрачной боль,
Con su sonrisa.
Своей улыбкой.
Levanta una torre
Она возводит башню
Desde el cielo hasta aquí.
От неба до земли.
Y me cose unas alas
И шьет мне крылья,
Y me ayuda a subir,
И помогает мне взлететь,
A toda prisa,
Стремительно,
A toda prisa.
Стремительно.
La quiero a morir.
Люблю ее до смерти.
Conoce bien cada guerra,
Она знает каждую войну,
Cada herida, cada ser.
Каждую рану, каждое существо.
Conoce bien cada guerra
Она знает каждую войну
De la vida y del amor también.
Жизни и любви.
Me dibuja un paisaje
Она рисует мне пейзаж
Y me lo hace vivir
И позволяет мне жить в нем,
En un bosque de lápiz
В карандашном лесу
Se apodera de mí.
Она завладевает мной.
La quiero a morir.
Люблю ее до смерти.
Y me atrapa en un lazo
И ловит меня в сеть,
Que no aprieta jamás,
Которая никогда не затягивается,
Como un hilo de seda
Как шелковая нить,
Que no puedo soltar,
Которую я не могу отпустить,
No puedo soltar,
Не могу отпустить,
No quiero soltar.
Не хочу отпускать.
La quiero a morir.
Люблю ее до смерти.
Cuando trepo a sus ojos
Когда я всматриваюсь в ее глаза,
Me enfrento al mar,
Я сталкиваюсь с морем,
Dos espejos de agua,
Два водных зеркала,
Encerrada en cristal.
Запертые в хрустале.
La quiero a morir.
Люблю ее до смерти.
Sólo puedo sentarme,
Я могу только сидеть,
Sólo puedo charlar,
Я могу только болтать,
Sólo puedo enredarme,
Я могу только увлекаться,
Sólo puedo aceptar
Я могу только принять
Ser sólo suyo,
То, что я только ее,
Tan sólo suyo.
Только ее.
La quiero a morir.
Люблю ее до смерти.
Conoce bien cada guerra,
Она знает каждую войну,
Cada herida, cada ser.
Каждую рану, каждое существо.
Conoce bien cada guerra
Она знает каждую войну
De la vida y del amor también.
Жизни и любви.
Conoce bien cada guerra,
Она знает каждую войну,
Cada herida, cada ser.
Каждую рану, каждое существо.
Conoce bien cada guerra
Она знает каждую войну
De la vida y del amor también.
Жизни и любви.
Y yo que hasta ayer
Еще вчера я был
Sólo fui un holgazán,
Всего лишь лентяем,
Y hoy soy el guardián
А сегодня я хранитель
De sus sueños de amor.
Ее любовных грёз.
La quiero a morir.
Люблю ее до смерти.
Podéis destrozar
Можете разрушить
Todo aquello que veis,
Всё, что видите,
Porque ella de un soplo
Ведь она одним дыханием
Lo vuelve a crear,
Всё воссоздаст,
Como si nada,
Как ни в чём не бывало,
Como si nada.
Как ни в чём не бывало.
La quiero a morir.
Люблю ее до смерти.





Writer(s): Adapter: Luis Gomez Escolar, Francis Christian Cabrel


Attention! Feel free to leave feedback.