Forrest Frank feat. Forrest. - Rainbows - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Forrest Frank feat. Forrest. - Rainbows




Rainbows
Радуги
(Hey-hey, hey-hey)
(Эй-эй, эй-эй)
(Hey-hey-hey-hey, hey)
(Эй-эй-эй-эй, эй)
(Hey-hey, hey-hey)
(Эй-эй, эй-эй)
(Hey-hey, hey-hey)
(Эй-эй, эй-эй)
(Hey-hey, hey-hey)
(Эй-эй, эй-эй)
(Hey-hey-hey-hey, hey)
(Эй-эй-эй-эй, эй)
(Hey-hey-hey-hey, hey)
(Эй-эй-эй-эй, эй)
(Hey-hey-hey-hey, hey)
(Эй-эй-эй-эй, эй)
(Hey-hey-hey-hey, hey)
(Эй-эй-эй-эй, эй)
(Hey-hey-hey-hey, hey)
(Эй-эй-эй-эй, эй)
If you didn't feel no rain (no rain)
Если бы ты не чувствовала дождя (дождя),
Then we wouldn't get no rainbows
То мы бы не увидели радуги.
And if you didn't feel that way (that way)
И если бы ты не чувствовала себя так (так),
Then we'd all be the same, no
То мы были бы одинаковыми, нет.
And if you didn't feel no rain (no rain)
Если бы ты не чувствовала дождя (дождя),
Then we wouldn't get no rainbows
То мы бы не увидели радуги.
And if you didn't feel that way (that way)
И если бы ты не чувствовала себя так (так),
Then we'd all be the same, no
То мы были бы одинаковыми, нет.
The rain make you so cold (so cold)
Дождь делает тебя такой холодной (холодной),
But if it never rained, and you never got cold
Но если бы никогда не было дождя, и ты бы никогда не мерзла,
And the stories that you got would have never been told
И истории, которые у тебя есть, никогда бы не были рассказаны,
Woulda never been brought
Никогда бы не были принесены,
Woulda never been bold
Никогда бы не были такими смелыми.
Thy soul (thy soul)
Твоя душа (твоя душа),
Everything I have for the dream
Все, что у меня есть ради мечты,
The only thing I got, the word for cuisine
Единственное, что у меня есть, - это слово для кухни.
And y'all be lookin' mean in that roof
И вы все выглядите такими злыми на этой крыше.
Look at me, I got blue raindrops from the air to my feet
Посмотри на меня, у меня синие капли дождя с неба до пят.
If you didn't feel no rain (no rain)
Если бы ты не чувствовала дождя (дождя),
Then we wouldn't get no rainbows
То мы бы не увидели радуги.
And if you didn't feel that way (that way)
И если бы ты не чувствовала себя так (так),
Then we'd all be the same, no
То мы были бы одинаковыми, нет.
And if you didn't feel no rain (no rain)
Если бы ты не чувствовала дождя (дождя),
Then we wouldn't get no rainbows
То мы бы не увидели радуги.
And if you didn't feel that way (that way)
И если бы ты не чувствовала себя так (так),
Then we'd all be the same, ye-ye-ye-ye ye
То мы были бы одинаковыми, да-да-да-да, да.
Ain't nobody wanna be the same
Никто не хочет быть одинаковым,
But ain't nobody wanna miss on fame
Но никто не хочет упустить славу.
So basically they are all the same
Так что, по сути, все они одинаковы,
And that's why I'm forgetting all your names
Именно поэтому я забываю все ваши имена.
Ay, you don't have to worry 'bout nothing, no
Эй, тебе не нужно ни о чем беспокоиться, нет.
You don't have to worry 'bout nothing, no, oh, oh
Тебе не нужно ни о чем беспокоиться, нет, о, о.
You don't have to worry 'bout nothing, no, aye
Тебе не нужно ни о чем беспокоиться, нет, эй.
So let the rain fall
Так позволь дождю идти.
If you didn't feel no rain (no rain)
Если бы ты не чувствовала дождя (дождя),
Then we wouldn't get no rainbows
То мы бы не увидели радуги.
And if you didn't feel that way (that way)
И если бы ты не чувствовала себя так (так),
Then we'd all be the same, no
То мы были бы одинаковыми, нет.
And if you didn't feel no rain (no rain)
Если бы ты не чувствовала дождя (дождя),
Then we wouldn't get no rainbows
То мы бы не увидели радуги.
And if you didn't feel that way (that way)
И если бы ты не чувствовала себя так (так),
Then we'd all be the same, no
То мы были бы одинаковыми, нет.





Writer(s): Forrest Neil Frank, Timothy Aspan


Attention! Feel free to leave feedback.