Forrest Frank feat. Forrest. - So Good - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Forrest Frank feat. Forrest. - So Good




So Good
So Gut
Mmm-mm, mm-hmm
Mmm-mm, mm-hmm
Mmm-mm, mm-hmm
Mmm-mm, mm-hmm
Mmm-mm, mm-hmm
Mmm-mm, mm-hmm
Mmm-mm, mm-hmm
Mmm-mm, mm-hmm
Oh, every time you leave me (leave me)
Oh, jedes Mal, wenn du mich verlässt (verlässt)
I never know what to say
Weiß ich nie, was ich sagen soll
It never seems to go away
Es scheint nie zu vergehen
Oh, but every time you see me
Oh, aber jedes Mal, wenn du mich siehst
Know that I'm still upset
Wisse, dass ich immer noch verärgert bin
'Cause distance gets so lame (no, no)
Weil Distanz so lahm wird (nein, nein)
Every time you come around, I feel so good (so good)
Jedes Mal, wenn du vorbeikommst, fühle ich mich so gut (so gut)
So good (so good), so good (so good), so good, no
So gut (so gut), so gut (so gut), so gut, nein
Every time you leave, I wish you never would (you would)
Jedes Mal, wenn du gehst, wünschte ich, du würdest es nie tun (du würdest)
You would (you would), you would (you would), you would
Du würdest (du würdest), du würdest (du würdest), du würdest
I just wanna tell you that you make me feel at home
Ich will dir nur sagen, dass ich mich bei dir wie zu Hause fühle
I don't ever want you feelin' like you are alone
Ich will nie, dass du dich fühlst, als wärst du allein
We got somethin' good, don't we? (don't we?)
Wir haben etwas Gutes, nicht wahr? (nicht wahr?)
With my headrest bed-set lyin' doin' nothin' out the blue, don't we?
Mit meinem Kopfstützen-Bett-Set, liegend, nichts tuend, aus heiterem Himmel, nicht wahr?
Go together like two peas in a pod
Passen zusammen wie zwei Erbsen in einer Schote
Know my love is no façade
Wisse, meine Liebe ist keine Fassade
I'd love to hear just how you're feelin'
Ich würde gerne hören, wie du dich fühlst
Love to dive into your heart
Liebe es, in dein Herz einzutauchen
Take me under, pull me up and then we flyin' through the stars
Nimm mich unter, zieh mich hoch und dann fliegen wir durch die Sterne
Every time it's like magic just being with you
Jedes Mal ist es wie Magie, einfach mit dir zusammen zu sein
Every day is just a blessin' when I just see you girl
Jeder Tag ist ein Segen, wenn ich dich nur sehe, Mädchen
Every time you come around, I feel so good (so good)
Jedes Mal, wenn du vorbeikommst, fühle ich mich so gut (so gut)
So good (so good), so good (so good), so good, no
So gut (so gut), so gut (so gut), so gut, nein
Every time you leave, I wish you never would (you would)
Jedes Mal, wenn du gehst, wünschte ich, du würdest es nie tun (du würdest)
You would (you would), you would (you would), you would
Du würdest (du würdest), du würdest (du würdest), du würdest
Mmm-mm, mm-hmm
Mmm-mm, mm-hmm
Mmm-mm, mm-hmm
Mmm-mm, mm-hmm
Mmm-mm, mm-hmm
Mmm-mm, mm-hmm
Mmm-mm, mm-hmm
Mmm-mm, mm-hmm
Mmm-mm, mm-hmm
Mmm-mm, mm-hmm
Mmm-mm, mm-hmm
Mmm-mm, mm-hmm
Mmm-mm, mm-hmm
Mmm-mm, mm-hmm
Mmm-mm, mm-hmm
Mmm-mm, mm-hmm





Writer(s): Forrest Neil Frank


Attention! Feel free to leave feedback.