Lyrics and translation Forrest Frank feat. nobigdyl. - ALL THE TIME
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
I've
been
staying
up
late,
workin'
all
the
time
О,
я
не
сплю
допоздна,
работаю
все
время
Tryna
find
a
way
to
get
some
peace
of
mind
Пытаюсь
найти
способ
обрести
душевный
покой
Sometimes
I
forget
that
he's
with
me
all
the
time
Иногда
я
забываю,
что
он
со
мной
все
время
Sometimes
I
forget
that
he's
with
me
all
the
time
Иногда
я
забываю,
что
он
со
мной
все
время
Ay,
I
don't
need
somethin'
that's
clever
Эй,
мне
не
нужно
что-то
хитроумное
I
need
your
presence
to
put
me
together
(woah)
Мне
нужно
твое
присутствие,
чтобы
собрать
меня
воедино
(вау)
I
don't
want
somethin'
that's
shiny
Я
не
хочу
чего-то
блестящего
If
it
ain't
got
you,
then
it's
gonna
bind
me
(yeah)
Если
в
этом
нет
тебя,
то
это
свяжет
меня
(да)
When
I
am
under
the
weather
Когда
мне
плохо
I
know
you're
covering
me
like
a
shelter
(uh-huh)
Я
знаю,
ты
укрываешь
меня,
как
убежище
(ага)
Enemy
had
an
assignment
У
врага
было
задание
I
guess
they
forgot
the
one
who
designed
it
Полагаю,
они
забыли
того,
кто
его
разработал
He
got
my
back
like
he's
doin'
alignment
Он
меня
поддерживает,
как
будто
делает
выравнивание
Talkin'
'bout
ghosts,
my
God
is
a
lion!
Говорят
о
призраках,
мой
Бог
— лев!
You
want
the
smoke
Ты
хочешь
дыма
I
want
who's
behind
it
Я
хочу
того,
кто
за
этим
стоит
You
gotta
seek
Ты
должен
искать
Maybe
you'll
find
it?
Может
быть,
ты
найдешь
это?
Yes,
I
got
beef!
Да,
у
меня
есть
претензии!
I'm
on
a
diet,
but
I
be
fightin'
while
closin'
my
eyelids
Я
на
диете,
но
я
сражаюсь,
закрывая
веки
Used
to
be
scared
ev'ry
time
I
was
flyin'
Раньше
боялся
каждый
раз,
когда
летал
Now
I'm
laid
back
because
I
know
the
pilot,
ooh!
Теперь
я
расслаблен,
потому
что
знаю
пилота,
о!
Oh,
I've
been
staying
up
late
О,
я
не
сплю
допоздна
Workin'
all
the
time
(workin'
all
the
time)
Работаю
все
время
(работаю
все
время)
Tryna
find
a
way
to
get
some
peace
of
mind
(get
some
peace
of
mind)
Пытаюсь
найти
способ
обрести
душевный
покой
(обрести
душевный
покой)
Sometimes
I
forget
that
he's
with
me
all
the
time
(woosh!)
Иногда
я
забываю,
что
он
со
мной
все
время
(вуш!)
Sometimes
I
forget
That
he's
with
me
all
the
time
(woosh!)
Иногда
я
забываю,
что
он
со
мной
все
время
(вуш!)
Yeah,
told
the
Father
that
I
needed
a
roof
Да,
сказал
Отцу,
что
мне
нужна
крыша
Thought
of
leavin'
without
leavin'
a
note
(note)
Думал
уйти,
не
оставив
записки
(записки)
Prodigal
without
the
key
to
my
home
Блудный
сын
без
ключа
от
дома
Spirit,
he
came
in,
and
kept
in
the
cold
Дух,
он
вошел
и
остался
в
холоде
In
the
storm,
told
the
Holy
Father,
"Look
at
all
this
water"
В
бурю
сказал
Святому
Отцу:
"Посмотри
на
всю
эту
воду"
He
said,
"Get
out
that
boat"
Он
сказал:
"Выйди
из
лодки"
Tap
dance
on
the
waves
Чечетка
по
волнам
Saw
the
jays,
advance
to
the
bayside
Видел
соек,
продвигающихся
к
берегу
залива
Know
that
faith
leads
to
the
safe
side
Знай,
что
вера
ведет
к
безопасности
With
me
all
the
time,
gave
me
plenty
signs
Со
мной
все
время,
давал
мне
множество
знаков
Turn
the
night
into
the
daytime
(wait)
Преврати
ночь
в
день
(подожди)
Came
up
stealin'
time
pieces
Появлялся,
крадя
часы
Now,
I'm
with
the
prince
of
peace
when
I
take
time
(take)
Теперь
я
с
князем
мира,
когда
нахожу
время
(нахожу)
I
ain't
talkin'
that
he
cleared
off
his
calendar
Я
не
говорю,
что
он
очистил
свой
календарь
When
I
tell
you
that
he
made
time
(phew)
Когда
я
говорю
тебе,
что
он
нашел
время
(фух)
Heard
the
gospel
through
the
grapevine
Услышал
Евангелие
через
сарафанное
радио
Now
I
stay
connected
to
the
grapevine!
Теперь
я
остаюсь
на
связи
с
виноградной
лозой!
Oh,
I've
been
staying
up
late,
workin'
all
the
time
(Dyllie)
О,
я
не
сплю
допоздна,
работаю
все
время
(Дилли)
Tryna
find
a
way
to
get
some
peace
of
mind
Пытаюсь
найти
способ
обрести
душевный
покой
Sometimes
I
forget
that
he's
with
me
all
the
time
Иногда
я
забываю,
что
он
со
мной
все
время
Sometimes
I
forget
that
he's
with
me
all
the
time
Иногда
я
забываю,
что
он
со
мной
все
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.