Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Five,
four,
three,
two,
one
Fünf,
vier,
drei,
zwei,
eins
God
gave
me
the
keys,
so
I'm
lockin'
in
Gott
gab
mir
die
Schlüssel,
also
klinke
ich
mich
ein
Had
to
get
off
TikTok,
watch
how
I
be
clockin'
in
Musste
TikTok
verlassen,
sieh
zu,
wie
ich
jetzt
einstempeln
werde
Felt
the
Holy
Spirit
on
the
stage
when
I
was
walkin'
in
Spürte
den
Heiligen
Geist
auf
der
Bühne,
als
ich
hereinkam
If
you
got
a
problem
with
me,
you
gon'
have
to
talk
to
Him
Wenn
du
ein
Problem
mit
mir
hast,
musst
du
mit
Ihm
reden
Big
facts,
this
what
happen
off
of
big
stacks
Harte
Fakten,
das
passiert
mit
großen
Scheinen
Sold
that
Range
Rover,
deuces,
I
don't
miss
that
(deuces)
Hab
den
Range
Rover
verkauft,
tschüss,
ich
vermisse
ihn
nicht
(tschüss)
Had
to
get
all
my
excuses
on
a
diss
track
Musste
all
meine
Ausreden
auf
einen
Diss-Track
packen
I
be
walkin'
where
the
truth
is,
ain't
no
zigzag
Ich
gehe
dorthin,
wo
die
Wahrheit
ist,
kein
Zickzack
No
more,
tell
'em
adios
(adios)
Nicht
mehr,
sag
ihnen
Adios
(Adios)
Started
from
the
bottom
(hey)
Ganz
unten
angefangen
(hey)
Now
we
with
the
Holy
Ghost
(with
the
Holy
Ghost)
Jetzt
sind
wir
beim
Heiligen
Geist
(beim
Heiligen
Geist)
Only
way
to
get
up
high
is
if
you
get
down
low
Der
einzige
Weg,
hochzukommen,
ist,
wenn
du
dich
tief
bückst
Ay,
had
to
make
it
to
the
top
Ay,
musste
es
an
die
Spitze
schaffen
Just
to
see
how
hard
they
drop
(drop)
Nur
um
zu
sehen,
wie
hart
sie
fallen
(fallen)
Yeah,
whoa,
yeah,
had
to
make
it
to
the
top
Yeah,
whoa,
yeah,
musste
es
an
die
Spitze
schaffen
Just
to
see
how
hard
they
drop
(drop)
Nur
um
zu
sehen,
wie
hart
sie
fallen
(fallen)
Yeah,
whoa,
had
to
make
it
to
the
top
Yeah,
whoa,
musste
es
an
die
Spitze
schaffen
Just
to
see
how
hard
they
drop
(body
drop)
Nur
um
zu
sehen,
wie
hart
sie
fallen
(Körper
fällt)
Yeah,
whoa,
had
to
make
it
to
the
top
Yeah,
whoa,
musste
es
an
die
Spitze
schaffen
Just
to
see
how
hard
they
drop
(drop)
Nur
um
zu
sehen,
wie
hart
sie
fallen
(fallen)
I
never
stop,
God
brought
me
to
the
top
Ich
höre
nie
auf,
Gott
hat
mich
an
die
Spitze
gebracht
Guess
I
got
to
wait
around
and
see
how
hard
it
Ich
schätze,
ich
muss
abwarten
und
sehen,
wie
hart
es
Drop,
drop,
drop,
just
kill
the
beat
Fällt,
fällt,
fällt,
zerstör
einfach
den
Beat
This
a
whole
song
about
humility
Das
ist
ein
ganzes
Lied
über
Demut
I
stay
clear
of
where
the
sinners
be
Ich
halte
mich
fern
von
da,
wo
die
Sünder
sind
'Cause
I
know
that's
where
many
of
the
villains
be
Denn
ich
weiß,
dass
dort
viele
der
Bösewichte
sind
Me
and
my
fam
try
to
keep
a
low
profile
(whoa)
Ich
und
meine
Familie
versuchen,
unauffällig
zu
bleiben
(whoa)
Head
stay
straight,
don't
worry
'bout
a
profile
(whoa)
Kopf
bleibt
gerade,
mach
dir
keine
Sorgen
um
ein
Profil
(whoa)
Can't
burn
out
when
you
keep
it
on
the
low
dawg
(whoa)
Kannst
nicht
ausbrennen,
wenn
du
es
ruhig
angehen
lässt,
Süße
(whoa)
They
say,
"No
way,"
now
they
saying,
"Oh,
wow"
Sie
sagen:
"Auf
keinen
Fall",
jetzt
sagen
sie:
"Oh,
wow"
No
more,
tell
'em
adios
(adios)
Nicht
mehr,
sag
ihnen
Adios
(Adios)
Started
from
the
bottom
Ganz
unten
angefangen
Now
we
with
the
Holy
Ghost
(with
the
Holy
Ghost)
Jetzt
sind
wir
beim
Heiligen
Geist
(beim
Heiligen
Geist)
Only
way
to
get
up
high
is
if
you
get
down
low
Der
einzige
Weg,
hochzukommen,
ist,
wenn
du
dich
tief
bückst
Ay,
had
to
make
it
to
the
top
Ay,
musste
es
an
die
Spitze
schaffen
Just
to
see
how
hard
they
drop
(drop)
Nur
um
zu
sehen,
wie
hart
sie
fallen
(fallen)
Yeah,
whoa,
yeah,
had
to
make
it
to
the
top
Yeah,
whoa,
yeah,
musste
es
an
die
Spitze
schaffen
Just
to
see
how
hard
they
drop
(drop)
Nur
um
zu
sehen,
wie
hart
sie
fallen
(fallen)
Yeah,
whoa,
had
to
make
it
to
the
top
Yeah,
whoa,
musste
es
an
die
Spitze
schaffen
Just
to
see
how
hard
they
drop
(drop)
Nur
um
zu
sehen,
wie
hart
sie
fallen
(fallen)
Yeah,
whoa,
had
to
make
it
to
the
top
Yeah,
whoa,
musste
es
an
die
Spitze
schaffen
Just
to
see
how
hard
they
drop
(drop)
Nur
um
zu
sehen,
wie
hart
sie
fallen
(fallen)
I
never
stop
droppin'
to
the
top
Ich
höre
nie
auf,
bis
an
die
Spitze
zu
fallen
Guess
I
got
to
wait
around
and
see
how
hard
it
drop
Ich
schätze,
ich
muss
abwarten
und
sehen,
wie
hart
es
fällt
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Okay,
okay,
yeah,
yeah
Okay,
okay,
yeah,
yeah
It
ain't
how
you
start,
it's
how
you
finish
(whoo,
how
you
finish)
Es
ist
nicht,
wie
du
anfängst,
es
ist,
wie
du
endest
(whoo,
wie
du
endest)
Like
nine
to
five,
we
stand
on
business
(stand
on
business)
Wie
neun
bis
fünf,
wir
kümmern
uns
ums
Geschäft
(kümmern
uns
ums
Geschäft)
Just
to
catch
up,
you
gon'
need
a
village
(need
a
village,
whoo)
Nur
um
aufzuholen,
wirst
du
ein
Dorf
brauchen
(brauchst
ein
Dorf,
whoo)
Okay,
okay,
okay,
we
got
no
limits,
huh
Okay,
okay,
okay,
wir
haben
keine
Grenzen,
huh
We
got
no
limits,
huh,
yeah
Wir
haben
keine
Grenzen,
huh,
yeah
I
put
on
my
J's,
you
already
know
the
Dilla
(Dilla)
Ich
zieh
meine
J's
an,
du
kennst
Dilla
schon
(Dilla)
But
this
ain't
a
game
(whoo),
this
is
life,
this
is
a
killer
Aber
das
ist
kein
Spiel
(whoo),
das
ist
das
Leben,
das
ist
ein
Killer
He'll
try
to
trap
your
soul,
I
ain't
talkin'
Bryson
Tiller
Er
wird
versuchen,
deine
Seele
zu
fangen,
ich
rede
nicht
von
Bryson
Tiller
But
really,
he's
a
dog
standin'
next
to
a
Gorilla
Aber
eigentlich
ist
er
ein
Hund,
der
neben
einem
Gorilla
steht
My
ability
to
go
grill
a
beat,
this
from
Elohim
Meine
Fähigkeit,
einen
Beat
zu
grillen,
die
kommt
von
Elohim
Ain't
no
competition
in
my
game,
it's
just
me
on
me
Es
gibt
keine
Konkurrenz
in
meinem
Spiel,
es
bin
nur
ich
gegen
mich
And
this
composition
ain't
for
fame
it's
for
G-O-D
Und
diese
Komposition
ist
nicht
für
Ruhm,
sie
ist
für
G-O-T-T
Tell
the
devil,
"Go
back
where
you
came"
'cause
we
walkin'
free
Sag
dem
Teufel:
"Geh
zurück,
woher
du
kamst",
denn
wir
gehen
frei
Hop
on
the
stage,
and
I'm
ready
for
war
Spring
auf
die
Bühne,
und
ich
bin
bereit
für
den
Krieg
I'm
not
the
same
person
I
was
before
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
Mensch,
der
ich
vorher
war
I
see
Revival,
bring
in
on
the
floor
Ich
sehe
Erweckung,
bring
sie
auf
den
Boden
I
pray
it
makes
its
way
out
the
door
Ich
bete,
dass
sie
ihren
Weg
aus
der
Tür
findet
In
Jesus
name,
we
breaking
out
of
Hades
In
Jesu
Namen
brechen
wir
aus
dem
Hades
aus
I
might
be
doing
this
until
I'm
80
Ich
mache
das
vielleicht,
bis
ich
80
bin
I
levelled
up
all
the
way
just
to
say
that
Ich
bin
den
ganzen
Weg
aufgestiegen,
nur
um
das
zu
sagen
Ain't
how
you
start,
it's
how
you
finish
(whoo,
how
you
finish)
Nicht
wie
du
anfängst,
es
ist,
wie
du
endest
(whoo,
wie
du
endest)
Like
nine
to
five,
we
stand
on
business
(mm,
stand
on
business)
Wie
neun
bis
fünf,
wir
kümmern
uns
ums
Geschäft
(mm,
kümmern
uns
ums
Geschäft)
Just
to
catch
up,
you
gon'
need
a
village
(need
a
village,
whoo)
Nur
um
aufzuholen,
wirst
du
ein
Dorf
brauchen
(brauchst
ein
Dorf,
whoo)
Okay,
okay,
okay,
we
got
no
limits,
huh
Okay,
okay,
okay,
wir
haben
keine
Grenzen,
huh
We
got
no
limits
Wir
haben
keine
Grenzen
I
put
on
my
J's
(whoo),
I
put
on
my
J's,
J
baby
Ich
zieh
meine
J's
an
(whoo),
ich
zieh
meine
J's
an,
J
Baby
I
put
on
my
J's,
I
put
on
my
J's,
J
Dilla
Ich
zieh
meine
J's
an,
ich
zieh
meine
J's
an,
J
Dilla
I
put
on
my
J's
(whoo),
I
put
on
my
J's,
J
baby
Ich
zieh
meine
J's
an
(whoo),
ich
zieh
meine
J's
an,
J
Baby
I
put
on
my
J's,
I
put
on
my
J's,
J
Dilla
Ich
zieh
meine
J's
an,
ich
zieh
meine
J's
an,
J
Dilla
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Forrest Neil Frank
Attention! Feel free to leave feedback.