Forrest Frank - DROP! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Forrest Frank - DROP!




DROP!
УРОНИ!
Five, four, three, two, one
Пять, четыре, три, два, один
God gave me the keys, so I'm lockin' in
Бог дал мне ключи, так что я в деле
Had to get off TikTok, watch how I be clockin' in
Пришлось выйти из ТикТока, смотри, как я работаю
Felt the Holy Spirit on the stage when I was walkin' in
Почувствовал Святого Духа на сцене, когда выходил
If you got a problem with me, you gon' have to talk to him
Если у тебя со мной проблемы, тебе придется поговорить с ним
Big facts, this what happen off of big stacks
Чистая правда, вот что происходит с большими деньгами
Sold that Range Rover, deuces, I don't miss that (deuces)
Продал тот Range Rover, пока, не скучаю (пока)
Had to get all my excuses on a diss track
Пришлось изложить все свои оправдания в дисс-треке
I be walkin' where the truth is, ain't no zigzag
Я иду туда, где правда, никаких зигзагов
No more, tell 'em adios (adios)
Больше нет, скажи им "прощай" (прощай)
Started from the bottom now we with the Holy Ghost (with the Holy Ghost)
Начали с нуля, теперь мы со Святым Духом (со Святым Духом)
Only way to get up high is if you get down low
Единственный способ подняться высоко - это опуститься низко
Ay, had to make it to the top
Эй, пришлось добраться до вершины
Just to see how hard they drop (drop)
Просто чтобы увидеть, как сильно они падают (падают)
Yeah, whoa, yeah, had to make it to the top
Да, воу, да, пришлось добраться до вершины
Just to see how hard they drop (drop)
Просто чтобы увидеть, как сильно они падают (падают)
Yeah, whoa, had to make it to the top
Да, воу, пришлось добраться до вершины
Just to see how hard they drop (drop)
Просто чтобы увидеть, как сильно они падают (падают)
Yeah, whoa, had to make it to the top
Да, воу, пришлось добраться до вершины
Just to see how hard they drop (drop)
Просто чтобы увидеть, как сильно они падают (падают)
I never stop droppin' to the top
Я никогда не перестаю подниматься на вершину
Guess I got to wait around and see how hard it drop
Думаю, мне нужно подождать и посмотреть, как сильно они упадут
Drop, drop, this killer beat
Падай, падай, этот убийственный бит
This a whole song about humility
Это целая песня о смирении
I stay clear of where the sinners be
Я держусь подальше оттуда, где грешники
'Cause I know that's where many of the villains be
Потому что я знаю, что там много злодеев
Me and my fam try to keep a low profile
Мы с моей семьей стараемся держаться в тени
Head stay straight, don't worry 'bout a profile
Голова прямо, не беспокойся о популярности
Can't burn out when you keep it on the low dawg
Нельзя перегореть, когда держишься в тени, бро
They say, "No way" now they saying, "Oh wow"
Они говорили: "Ни за что", теперь они говорят: "Ого"
No more, tell 'em adios (adios)
Больше нет, скажи им "прощай" (прощай)
Started from the bottom now we with the Holy Ghost (with the Holy Ghost)
Начали с нуля, теперь мы со Святым Духом (со Святым Духом)
Only way to get up high is if you get down low
Единственный способ подняться высоко - это опуститься низко
Ay, had to make it to the top
Эй, пришлось добраться до вершины
Just to see how hard they drop (drop)
Просто чтобы увидеть, как сильно они падают (падают)
Yeah, whoa, yeah, had to make it to the top
Да, воу, да, пришлось добраться до вершины
Just to see how hard they drop (drop)
Просто чтобы увидеть, как сильно они падают (падают)
Yeah, whoa, had to make it to the top
Да, воу, пришлось добраться до вершины
Just to see how hard they drop (drop)
Просто чтобы увидеть, как сильно они падают (падают)
Yeah, whoa, had to make it to the top
Да, воу, пришлось добраться до вершины
Just to see how hard they drop (drop)
Просто чтобы увидеть, как сильно они падают (падают)
I never stop droppin' to the top
Я никогда не перестаю подниматься на вершину
Guess I got to wait around and see how hard it drop
Думаю, мне нужно подождать и посмотреть, как сильно они упадут
(Wo)
(Во)
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Hm, okay, okay, yeah, yeah
Хм, окей, окей, да, да
Ay, how you start is how you finish (wo, how you finish)
Эй, как начинаешь, так и заканчиваешь (во, как заканчиваешь)
Like nine to five, we stand on business (stand on business)
Как с девяти до пяти, мы занимаемся делом (занимаемся делом)
Just to catch up, you gon' need a village (need a village, wo)
Чтобы догнать, тебе понадобится целая деревня (нужна деревня, во)
Okay, okay, okay, we got no limits, huh
Окей, окей, окей, у нас нет пределов, а?
We got no limits, huh, yeah
У нас нет пределов, а, да
I put on my J's, you already know the Dilla (Dilla)
Я надеваю свои Джорданы, ты уже знаешь Дилла (Дилла)
But this ain't a game, this is life, this is a killer
Но это не игра, это жизнь, это убийца
He'll try to trap your soul, I ain't talkin' Bryson Tiller
Он попытается поймать твою душу в ловушку, я не говорю о Брайсоне Тиллере
But really, he's a dog standin' next to a Gorilla
Но на самом деле, он собака рядом с Гориллой
My ability to go grill a beat, this from Elohim
Моя способность разрывать бит, это от Элохим
Ain't no competition in my game, it's just me on me
В моей игре нет конкуренции, только я сам с собой
And this composition ain't for fame it's for G-O-D
И эта композиция не для славы, она для Б-О-Г-А
Tell the devil, "Go back where you came" 'cause we walkin' free
Скажи дьяволу: "Возвращайся туда, откуда пришел", потому что мы свободны
Hop on the stage, and I'm ready for war
Выхожу на сцену, и я готов к войне
I'm not the same person I was before
Я не тот человек, которым был раньше
I see Revival, bring in on the floor
Я вижу Возрождение, привношу его на танцпол
I pray it makes its way out the door
Я молюсь, чтобы оно вышло за дверь
In Jesus name, we breaking out of Hades
Во имя Иисуса, мы вырываемся из Аида
I might be doing this until I'm 80
Я могу делать это до 80 лет
I levelled up all the way just to say that
Я поднялся на новый уровень, чтобы сказать это
Ay, how you start is how you finish (wo, how you finish)
Эй, как начинаешь, так и заканчиваешь (во, как заканчиваешь)
Like nine to five, we stand on business (stand on business)
Как с девяти до пяти, мы занимаемся делом (занимаемся делом)
Just to catch up, you gon' need a village (need a village, wo)
Чтобы догнать, тебе понадобится целая деревня (нужна деревня, во)
Okay, okay, okay, we got no limits, huh
Окей, окей, окей, у нас нет пределов, а?
We got no limits
У нас нет пределов
I put on my J's, I put on my J's, J baby
Я надеваю свои Джорданы, я надеваю свои Джорданы, Джей малышка
I put on my J's, I put on my J's, J Dilla
Я надеваю свои Джорданы, я надеваю свои Джорданы, Джей Дилла
I put on my J's, I put on my J's, J baby
Я надеваю свои Джорданы, я надеваю свои Джорданы, Джей малышка
I put on my J's, I put on my J's, J Dilla
Я надеваю свои Джорданы, я надеваю свои Джорданы, Джей Дилла





Writer(s): Forrest Neil Frank


Attention! Feel free to leave feedback.