Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aceita
minha
proposta
Akzeptiere
meinen
Vorschlag
Sou
aquela
mulher
séria
Ich
bin
die
seriöse
Frau
Do
jeito
que
você
gosta
So,
wie
du
es
magst
Aceita
minha
proposta
Akzeptiere
meinen
Vorschlag
Sou
aquela
sem
vergonha
Ich
bin
die
Schamlose
Do
jeito
que
os
macho
gosta
So,
wie
die
Männer
es
mögen
Pica
o
pau,
Abdias!
Gib
Gas,
Abdias!
Bora,
loirão
Los,
Blonder
'Simbora
balançar
a
cintura
Lass
uns
die
Hüften
schwingen
Lê,
lê,
lê,
ô
Le,
le,
le,
oh
'Simbora
assim,
ó
Los
geht's,
so
Você
está
solteirão
Du
bist
Single
Eu
também
estou
sozinha
Ich
bin
auch
allein
Que
tal
a
gente
se
unir
Wie
wäre
es,
wenn
wir
uns
zusammentun
E
ficar
os
dois
juntinhos?
Und
zusammen
sind?
Você
me
dando
amor
Du
gibst
mir
Liebe
E
eu
te
dando
carinho
Und
ich
gebe
dir
Zärtlichkeit
Nem
você
fica
solteiro
Weder
bleibst
du
Single
E
nem
eu
fico
sozinha
Noch
bleibe
ich
allein
Aceita
minha
proposta
Akzeptiere
meinen
Vorschlag
Sou
aquela
mulher
séria
Ich
bin
die
seriöse
Frau
Do
jeito
que
você
gosta
So,
wie
du
es
magst
Aceita
minha
proposta
Akzeptiere
meinen
Vorschlag
Sou
aquela
descarada
Ich
bin
die
Unverschämte
Do
jeito
que
você
gosta
So,
wie
du
es
magst
'Simbora
assim,
ó
Los
geht's,
so
Lê,
lê,
lê,
ô
Le,
le,
le,
oh
Dança,
mainha,
dança
Tanz,
meine
Liebe,
tanz
Você
está
solteirão
Du
bist
Single
Eu
também
estou
sozinha
Ich
bin
auch
allein
Que
tal
a
gente
se
unir
Wie
wäre
es,
wenn
wir
uns
zusammentun
E
ficar
os
dois
juntinhos?
Und
zusammen
sind?
Você
me
dando
amor
Du
gibst
mir
Liebe
E
eu
te
dando
carinho
Und
ich
gebe
dir
Zärtlichkeit
Nem
você
fica
solteiro
Weder
bleibst
du
Single
E
nem
eu
fico
sozinha
Noch
bleibe
ich
allein
Aceita
minha
proposta
Akzeptiere
meinen
Vorschlag
Sou
aquela
mulher
séria
Ich
bin
die
seriöse
Frau
Do
jeito
que
você
gosta
So,
wie
du
es
magst
Aceita
minha
proposta
Akzeptiere
meinen
Vorschlag
Sou
aquela
descarada
Ich
bin
die
Unverschämte
Do
jeito
que
você
gosta
So,
wie
du
es
magst
Olha
a
pisada
Schau
den
Schritt
Ô,
negócio
gostoso
Oh,
leckere
Sache
Lê,
lê,
lê,
ô
Le,
le,
le,
oh
Ó
o
trio,
ó
o
trio
Oh
das
Trio,
oh
das
Trio
'Simbora
assim,
ó
Los
geht's,
so
E
a
mãozinha,
e
a
mãozinha
assim
Und
die
Händchen,
und
die
Händchen
so
Aceita
minha
proposta
Akzeptiere
meinen
Vorschlag
Sou
aquela
mulher
séria
Ich
bin
die
seriöse
Frau
Do
jeito
que
você
gosta
So,
wie
du
es
magst
Aceita
minha
proposta
Akzeptiere
meinen
Vorschlag
Sou
aquela
sem
vergonha
Ich
bin
die
Schamlose
Do
jeito
que
você
gosta
So
wie
du
es
magst
Aceita
minha
proposta
Akzeptiere
meinen
Vorschlag
Sou
aquela
mulher
séria
Ich
bin
die
seriöse
Frau
Do
jeito
que
você
gosta
So,
wie
du
es
magst
Aceita
minha
proposta
Akzeptiere
meinen
Vorschlag
Sou
aquela
descarada
Ich
bin
die
Unverschämte
Do
jeito
que
você
gosta
So,
wie
du
es
magst
Venha,
loirão,
venha,
loirão
Komm,
Blonder,
komm,
Blonder
Ó
na
pisada
Oh,
im
Schritt
Lê,
lê,
lê,
ô
Le,
le,
le,
oh
E
quem
gostou
faz
barulho!
Und
wer
es
mag,
macht
Lärm!
Êta,
negócio
gostoso
é
forro,
hein?
Hey,
Forro
ist
eine
leckere
Sache,
was?
Ê,
negócio
bom
Hey,
gute
Sache
Mandar
um
abraço
aí
pro
meu
amigo
Maurão
Ich
schicke
einen
Gruß
an
meinen
Freund
Maurão
Marcando
presença,
a
galera
massa
Er
ist
dabei,
die
coole
Menge
Adrenalina
mil
(é,
adrenalina
mil)
Adrenalin
pur
(ja,
Adrenalin
pur)
(Estourado)
todo
mundo
estourado
aí,
bom
demais
(Explodiert)
alle
explodieren
hier,
super
Fazer
um
moidinho
aí
pra
galera
Machen
wir
eine
kleine
Runde
für
die
Menge
Fazer
um
moidinho,
fazer
o
seguinte
Machen
wir
eine
kleine
Runde,
machen
wir
Folgendes
Carnaval,
vamo
botar
as
menina
pra
cantar
o
Carnaval
Karneval,
lass
uns
die
Mädchen
den
Karneval
singen
lassen
Pra
galera
aí
Für
die
Menge
da
Lembrando
que
hoje,
segunda-feira
de
Carnaval
Zur
Erinnerung,
heute,
Karnevalsmontag
Terça-feira
já,
né?
Terça-feira
já
Schon
Dienstag,
oder?
Schon
Dienstag
A
galera
ainda
curtindo
aqui
Die
Leute
feiern
immer
noch
hier
Ô,
negócio
bom
Oh,
gute
Sache
Vamo
depois
gravar
um
CDzinho
pro
cês
aí,
beleza?
Wir
werden
später
eine
kleine
CD
für
euch
aufnehmen,
okay?
Bota
o
Carnaval
aí,
bota
torando
aí
Spielt
den
Karneval,
lasst
es
krachen
Pras
menina
balançar
aí
Damit
die
Mädchen
tanzen
'Simbora
lá,
Abdias,
beber
cachaça
e
raparigar
Auf
geht's,
Abdias,
lass
uns
Cachaça
trinken
und
Frauen
aufreißen
Solta,
fi'
de
rapariga!
Lass
es
raus,
Hurentochter!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Isidoro Cavalcante, Diogines Ferreira De Carvalho
Attention! Feel free to leave feedback.