Lyrics and translation Forró Rasta Chinela - Quando Amanhã Chegar (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Amanhã Chegar (Ao Vivo)
Когда наступит завтра (концертная запись)
Me
olhas
Ты
смотришь
на
меня,
E
o
brilho
dos
teus
olhos
me
ilumina
todo
и
блеск
твоих
глаз
освещает
меня
всего.
Me
falas
Ты
говоришь
со
мной,
E
perguntas
bem
baixinho
se
te
quero
um
pouco
и
тихо
спрашиваешь,
хочу
ли
я
тебя
хоть
немного.
Me
abraças
Ты
обнимаешь
меня,
E
tuas
palavras
são
и
твои
слова:
Quando
o
amanhã
chegar
vou
te
esperar
sorrindo
Когда
наступит
завтра,
я
буду
ждать
тебя
с
улыбкой,
Pra
te
dizer
feliz
que
te
desejo
tanto
чтобы
с
радостью
сказать,
как
сильно
я
тебя
желаю.
Amanhã,
quero
te
dar
amor
Завтра
я
хочу
подарить
тебе
любовь,
Igual
a
uma
rosa
quando
forte
brilha
подобную
розе,
когда
ярко
светит
E
eu
te
direi
quase
à
meia-voz
И
я
скажу
тебе
почти
шепотом,
Que
o
tempo
nessa
noite
que
é
só
nossa
não
demora
a
passar
что
время
этой
ночи,
которая
принадлежит
только
нам,
пролетит
быстро.
Apaga
essa
luz,
que
eu
tenho
tanto
amor
pra
te
dar
Выключи
этот
свет,
ведь
у
меня
так
много
любви,
чтобы
подарить
тебе.
E
eu
te
direi
quase
à
meia-voz
И
я
скажу
тебе
почти
шепотом,
Que
o
tempo
nessa
noite
que
é
só
nossa
não
demora
a
passar
что
время
этой
ночи,
которая
принадлежит
только
нам,
пролетит
быстро.
Apaga
essa
luz,
que
eu
tenho
tanto
amor
pra
te
dar
Выключи
этот
свет,
ведь
у
меня
так
много
любви,
чтобы
подарить
тебе.
Despertas
Ты
просыпаешься,
E
o
teu
riso
é
como
o
dia
iluminando
tudo
и
твой
смех
подобен
дню,
освещающему
всё
вокруг.
Me
beijas
Ты
целуешь
меня,
E
a
ternura
de
tuas
mãos
me
acaricia
todo
и
нежность
твоих
рук
ласкает
меня
всего.
Perguntas
Ты
спрашиваешь,
E
eu
te
respondo,
então
и
я
отвечаю
тебе
тогда:
Quando
o
amanhã
chegar
vou
te
esperar
sorrindo
Когда
наступит
завтра,
я
буду
ждать
тебя
с
улыбкой,
Pra
te
dizer
feliz
que
te
desejo
tanto
чтобы
с
радостью
сказать,
как
сильно
я
тебя
желаю.
Amanhã,
quero
te
dar
amor
Завтра
я
хочу
подарить
тебе
любовь,
Igual
a
uma
rosa
quando
forte
brilha
подобную
розе,
когда
ярко
светит
E
eu
te
direi
quase
à
meia-voz
И
я
скажу
тебе
почти
шепотом,
Que
o
tempo
nessa
noite
que
é
só
nossa
não
demora
a
passar
что
время
этой
ночи,
которая
принадлежит
только
нам,
пролетит
быстро.
Apaga
essa
luz,
que
eu
tenho
tanto
amor
pra
te
dar
Выключи
этот
свет,
ведь
у
меня
так
много
любви,
чтобы
подарить
тебе.
E
eu
te
direi
quase
à
meia-voz
И
я
скажу
тебе
почти
шепотом,
Que
o
tempo
nessa
noite
que
é
só
nossa
não
demora
a
passar
что
время
этой
ночи,
которая
принадлежит
только
нам,
пролетит
быстро.
Apaga
essa
luz,
que
eu
tenho
tanto
amor
pra
te
dar
Выключи
этот
свет,
ведь
у
меня
так
много
любви,
чтобы
подарить
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.