Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estou
te
esperando
e
você
não
vem
Ich
warte
auf
dich
und
du
kommst
nicht
Já
é
madrugada
e
eu
sozinho
sem
Es
ist
schon
Morgengrauen
und
ich
bin
allein,
ohne
Ninguém
já
deixei
recado
na
caixa
postal
jemanden,
ich
habe
schon
eine
Nachricht
auf
der
Mailbox
hinterlassen
Sai
pelas
ruas
a
te
procurar
Ich
ging
auf
die
Straßen,
um
dich
zu
suchen
Te
encontro
na
coisas
q
você
deixou
encontro
na
cama
Ich
finde
dich
in
den
Dingen,
die
du
zurückgelassen
hast,
finde
dich
im
Bett
Seu
perfume
que
ficou
talvez
eu
errei
em
te
amar
demais
Dein
Parfum,
das
geblieben
ist,
vielleicht
habe
ich
den
Fehler
gemacht,
dich
zu
sehr
zu
lieben
Preciso
saber
se
você
vai
voltar
Ich
muss
wissen,
ob
du
zurückkommen
wirst
Será
que
é
melhor
a
gente
dá
um
tempo
Será
que
é
Ist
es
vielleicht
besser,
wenn
wir
eine
Pause
machen?
Ist
es
vielleicht
Melhor
eu
tentar
te
esquecer
preciso
ouvir
a
sua
decisão
Besser,
ich
versuche
dich
zu
vergessen?
Ich
muss
deine
Entscheidung
hören
Preciso
acalmar
meu
coração
Ich
muss
mein
Herz
beruhigen
Que
bate
muito
forte
por
você
Das
so
stark
für
dich
schlägt
Por
amor
sou
capaz
de
enlouquer
Aus
Liebe
bin
ich
fähig,
verrückt
zu
werden
Por
amor,
por
amor
por
amor
Aus
Liebe,
aus
Liebe,
aus
Liebe
Vou
tentar
deixar
acontecer
Ich
werde
versuchen,
es
geschehen
zu
lassen
Por
amor,
por
amor,
Por
amor.
Aus
Liebe,
aus
Liebe,
aus
Liebe.
Estou
te
esperando
e
você
não
vem
Ich
warte
auf
dich
und
du
kommst
nicht
Já
é
madrugada
e
eu
sozinho
sem
Es
ist
schon
Morgengrauen
und
ich
bin
allein,
ohne
Ninguém
já
deixei
recado
na
caixa
postal
jemanden,
ich
habe
schon
eine
Nachricht
auf
der
Mailbox
hinterlassen
Sai
pelas
as
ruas
a
te
preocurar
Ich
ging
auf
die
Straßen,
um
dich
zu
suchen
Será
que
é
melhor
a
gente
dá
um
tempo
Será
que
é
Ist
es
vielleicht
besser,
wenn
wir
eine
Pause
machen?
Ist
es
vielleicht
Melhor
eu
tentar
te
esquecer
preciso
ouvir
a
sua
decisão
Besser,
ich
versuche
dich
zu
vergessen?
Ich
muss
deine
Entscheidung
hören
Preciso
acalmar
meu
coração
Ich
muss
mein
Herz
beruhigen
Que
bate
muito
forte
por
você
Das
so
stark
für
dich
schlägt
Por
amor
sou
capaz
de
enlouquer
Aus
Liebe
bin
ich
fähig,
verrückt
zu
werden
Por
amor,
por
amor
por
amor
Aus
Liebe,
aus
Liebe,
aus
Liebe
Vou
tentar
deixar
acontecer
Ich
werde
versuchen,
es
geschehen
zu
lassen
Por
amor,
por
amor,
Por
amor
Aus
Liebe,
aus
Liebe,
aus
Liebe
Sou
capaz
de
enlouquecer
Bin
fähig,
verrückt
zu
werden
Vou
tentar
deixar
acontecer
Ich
werde
versuchen,
es
geschehen
zu
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Da Rocinha, Renato Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.