Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
bem
se
manca
Mein
Lieber,
kapier's
endlich
Agora
vou
mostrar
que
vou
te
conquistar
Jetzt
werde
ich
zeigen,
dass
ich
dich
erobern
werde
Meu
bem,
é
só
você
deixar
Meine
Liebe,
du
musst
es
nur
zulassen
Meus
beijos
são
tão
bons
no
meio
de
milhões
Meine
Küsse
sind
so
gut,
unter
Millionen
Melhor
você
não
vai
achar
Bessere
wirst
du
nicht
finden
Eu
sei
dos
teus
desejos
e
sempre
que
a
vejo
Ich
kenne
deine
Wünsche
und
immer
wenn
ich
dich
sehe
Eu
fico
louco
pra
te
amar
Werde
ich
verrückt
danach,
dich
zu
lieben
Me
diz
logo
o
que
quer
Sag
mir
gleich,
was
du
willst
Como
é
que
é
Wie
sieht's
aus
Meu
bem,
não
quero
mais
brigar
Meine
Liebe,
ich
will
nicht
mehr
streiten
Você
me
deixou
quase
louca
Du
hast
mich
fast
verrückt
gemacht
Estou
mudando
e
não
há
quem
me
pare
Ich
ändere
mich,
und
niemand
kann
mich
aufhalten
Meu
bem
não
me
beije
Mein
Lieber,
küss
mich
nicht
Já
mentiu
tantas
vezes
Du
hast
schon
so
oft
gelogen
Brincou
me
usou,
fez
o
que
quis
Hast
mit
mir
gespielt,
mich
benutzt,
getan,
was
du
wolltest
Te
digo
que
pare
Ich
sage
dir,
hör
auf
Eu
vou
te
deixar
Ich
werde
dich
verlassen
Você
só
se
acha
Du
bist
einfach
nur
eingebildet
Que
coisa
mais
chata
Wie
nervig
das
ist
Tente
entender
não
quero
você
Versuch
zu
verstehen,
ich
will
dich
nicht
Já
pedi
tantas
vezes
Ich
habe
schon
so
oft
gebeten
Eu
estou
a
mil
Ich
bin
auf
Hochtouren
Meu
bem
se
manca
Mein
Lieber,
kapier's
endlich
Garota,
eu
briguei
Mädchen,
ich
habe
gestritten
Eu
sei
que
me
enganei
Ich
weiß,
dass
ich
mich
geirrt
habe
Mas
quero
agora
seu
perdão
Aber
jetzt
will
ich
deine
Vergebung
Meu
beijo
você
tem
Meinen
Kuss
hast
du
Eu
sei
que
mando
bem
Ich
weiß,
dass
ich
es
gut
kann
Não
sou
de
mais
ninguem,
baby,
então
Ich
gehöre
niemand
anderem,
Baby,
also
dann
Você
me
deixou
quase
louca
Du
hast
mich
fast
verrückt
gemacht
Estou
mudando
e
não
há
quem
me
pare
Ich
ändere
mich,
und
niemand
kann
mich
aufhalten
Meu
bem
não
me
beije
Mein
Lieber,
küss
mich
nicht
Já
mentiu
tantas
vezes
Du
hast
schon
so
oft
gelogen
Brincou
me
usou.
Fez
o
que
quis
Hast
mit
mir
gespielt,
mich
benutzt.
Getan,
was
du
wolltest
Te
digo
que
pare
Ich
sage
dir,
hör
auf
Eu
vou
te
deixar
Ich
werde
dich
verlassen
Você
só
se
acha
Du
bist
einfach
nur
eingebildet
Que
coisa
mais
chata
Wie
nervig
das
ist
Tente
entender
não
quero
você
Versuch
zu
verstehen,
ich
will
dich
nicht
Já
pedi
tantas
vezes
Ich
habe
schon
so
oft
gebeten
Eu
estou
a
mil
Ich
bin
auf
Hochtouren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zélia Santti
Attention! Feel free to leave feedback.